陈万年教子文(wén)言文翻译注释(shì)和(hé)启示(shì),文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译(yì)是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话的。
关于陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)以及陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,陈万年教子文言文的(de)翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年教子(zi)解释(shì),《陈万(wàn)年教子》等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):
陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启示(shì),文(wén)言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫(hè)的大官(guān),有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。一直(zhí)说到(dào)半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈乔布斯为什么把苹果给库克万年教子》翻(fān)译(yì)陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。
陈万年很生气,想要拿(ná)棍子打他(tā),说:“我(wǒ)作为父亲教育(yù)你,你反而打瞌(kē)睡,不听我的话(huà),这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说的话,主要的(de)意思(sī)是教我要(yào)对上司要奉承拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年没有再(zài)说话(huà)。
《陈万年教子》注释(shì)尝(cháng):曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍(gùn)子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认(rèn)错(cuò)。
具晓:完(wán)全明白,具,都。
大(dà)要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我(wǒ)奉(fèng)承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁(pì)。
乃(nǎi):是
复(fù):再(zài)。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万年教子》原文陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言(yán),大要(yào)教咸谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子文言文(wén)注(zhù)解及翻译(yì)
文言(yán)文是(shì)中国古(gǔ)代的一种书(shū)面语言,主要包括以先秦时期的(de)口语为基础而形(xíng)成的书面语。
下(xià)面是我为你带来的(de)陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子(zi)原文
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩头(tóu)谢曰(yuē):具晓(xiǎo)所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班(bān)固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译(yì)文
陈万年是(shì)亮山(shān)朝中(zhōng)的重臣,曾经(jīng)病了(le),把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做(zuò)人的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年非常生气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教(jiào)你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话(huà),这(zhè)是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您(nín)说的话的意思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要意思是教我奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁。
陈万年于是不(bù)敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子(zi)。
2.戒(jiè):同(tóng)诫,告诫。乔布斯为什么把苹果给库克p>
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具(jù):全(quán),都
7.谢(xiè):道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完(wán)全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的(de).意思我(wǒ)都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子(zi)的第一(yī)任老(lǎo)师,父母的一言一行都会在孩子身上印下深(shēn)深的烙印,所以说,作为(wèi)父(fù)母千万(wàn)要(yào)做一个合格产品(pǐn).但是也有教孩子走歪道(dào)的父(fù)母,文中(zhōng)陈万年就是其中(zhōng)一个(gè)。
②在(zài)这个世界上有(yǒu)长辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是(shì)这类反面角色的代表之一(yī),但也(yě)有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文(wén)章,我(wǒ)们懂得了(le)不要光阿谀(yú)奉承与听信谗言(yán)。
陈万年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训话的。
关于(yú)陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì)以及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译(yì),陈万(wàn)年(nián)教子解释,《陈万年教子》等问(wèn)题(tí),小编(biān乔布斯为什么把苹果给库克)将为你整理以下知识:
陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译(yì):陈万(wàn)年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话(huà)。一直说(shuō)到半夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。
一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这(zhè)是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)认错(cuò),说:“我完全明白您所说的话,主要(yào)的(de)意思是教我要对上(shàng)司要奉(fèng)承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话(huà)。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾经。
戒(jiè):同(tóng)“诫(jiè)”,告(gào)诫;
教训。
语(yǔ):谈论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词(cí)用作动词,用棍(gùn)子(zi)打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明(míng)白,具(jù),都。
大要:主要的意思。
大要教咸(xián)谄:主要(yào)的(de)意(yì)思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承(chéng)。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显:显(xiǎn)赫。
《陈(chén)万年教子》原文陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言(yán),何也?”咸(xián)叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言文(wén)注解及翻译
文言文是中国(guó)古代的(de)一种书面语(yǔ)言,主要包(bāo)括以先秦时期的口语(yǔ)为(wèi)基础而(ér)形(xíng)成(chéng)的书(shū)面语。
下面是我为(wèi)你带(dài)来(lái)的(de)陈万年教子(zi)文(wén)言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病(bìng),召(zhào)其(qí)子(zi)陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头(tóu)谢曰(yuē):具晓(xiǎo)所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(zì)(班(bān)固《汉书(shū)●陈万年传》)
译文(wén)
陈万年是(shì)亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)非常生(shēng)气,要拿棍子打他(tā),训斥说:你的父亲口(kǒu)口声(shēng)声(shēng)教你,你却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪(guì)下叩头道歉说(shuō):您(nín)说(shuō)的话的意思我都知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教我奉承拍马屁。
陈(chén)万年于是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈(chén)万年的儿子(代(dài)词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大(dà)要;主要(yào)的(de)意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话(huà)的.意思我(wǒ)都(dōu)明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一(yī)任老师,父母的一言一行都(dōu)会在孩子身上(shàng)印下深深的烙(lào)印,所以(yǐ)说,作为父母千(qiān)万(wàn)要做一个合格产(chǎn)品.但是也有教孩(hái)子走歪道(dào)的父母,文中陈万年就(jiù)是其中一个(gè)。
②在(zài)这个世界上有长辈教唆(suō)小辈学会阿(ā)谀奉(fèng)承的,陈万年就是这类(lèi)反(fǎn)面(miàn)角(jiǎo)色的(de)代表之一,但也有一些好(hǎo)的(de)长辈。
③通(tōng)过这篇(piān)文章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀(yú)奉承(chéng)与听信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 乔布斯为什么把苹果给库克
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了