太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

写照的意思 写照是什么词性

写照的意思 写照是什么词性 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释是本(běn)文整理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻(fān)译(yì)和文(wén)中(zhōng)人物(wù)简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅(yuè)读的(de)。

  关于文言(yán)文许行原文(wén)及翻(fān)译注释,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译及注释以及文言文(wén)许行原文及(jí)翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译拼音,文(wén)言文(wén)许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释,许行古文,许行(xíng)原文及翻(fān)译古(gǔ)文岛等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

文(wén)言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文(wén)及翻译(yì)注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原(yuán)文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕(téng),踵(zhǒng)门而告(gào)文公(gōng)曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦(jù)织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜(sì)而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道(dào)许行之言曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与(yǔ)民(mín)并耕而(ér)食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必(bì)织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器(qì)易粟者,岂(qǐ)为(wèi)厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与百工交(jiāo)易(yì)?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可耕(gēng)且为与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而百工(gōng)之所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率天下而(ér)路(lù)也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人(rén),劳力者治(zhì)于人;

  治(zhì)于人者(zhě)食人,治人者(zhě)食于人,天(tiān)下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下(xià)。

  草木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于(yú)中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海(hǎi);

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然后中国(guó)可(kě)得而(ér)食也。

  当是时(shí)也(yě),禹八(bā)年于外,三过其(qí)门而(ér)不入,虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺(yì)五谷,五谷(gǔ)熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则(zé)近(jìn)于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为司(sī)徒,教以人伦(lún):父(fù)子有亲(qīn),君臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋(péng)友有(yǒu)信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之(zhī)来之,匡之(zhī)直之,辅(fǔ)之翼(yì)之,使自(zì)得之(zhī),又从而振德(dé)之。

  ’圣人之(zh写照的意思 写照是什么词性ī)忧(yōu)民(mín)如此,而(ér)暇耕乎(hū)?”

  “尧以(yǐ)不得(dé)舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩(mǔ)之不易为己(jǐ)忧者(zhě),农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人(rén)者(zhě)谓之仁。

  是故以天(tiān)下与(yǔ)人易,为天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧(yáo)之为君!惟天(tiān)为(wèi)大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂无所用(yòng)其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽(suī)使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若(ruò);

  麻(má)缕丝(sī)絮轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐(qí),物之情(qíng)也。

  或相(xiāng)倍蓰(xǐ),或(huò)相什(shén)伯,或相千(qiān)万(wàn)。

  子比而(ér)同之,是乱天下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂(qǐ)为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶(è)能治(zhì)国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究(jiū)神农学(xué)说的(de)人许行,从楚国(guó)来(lái)到(dào)滕国,走到门前(qián)禀告(gào)滕文公说:“远方(fāng)的人,听(tīng)说(shuō)您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住所做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣(yī)服,靠编(biān)鞋(xié)织席为生(shēng)。

  陈良的(de)门徒(tú)陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了(le)农(nóng)具耒(lěi)和耜(sì)从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人(rén)的政治(zhì)主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非常(cháng)高兴,完全放弃(qì)了他(tā)原(yuán)来所学的东西(xī)而向(xiàng)许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕国的国君,的确(què)是贤(xián)德(dé)的君主(zhǔ);

  虽然这样(yàng),还(hái)没听(tīng)到治国(guó)的(de)真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取得食物,一面(miàn)做饭(fàn),一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是(shì)粮仓和收(shōu)藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就(jiù)是(shì)使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一(yī)定要(yào)自(zì)己种庄稼(jià)然(rán)后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子一定要(yào)自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不(bù),许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用(yòng)粮(liáng)食(shí)换农具炊(chuī)具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他们的农具炊具换粮食,难道能算(suàn)是损害了农夫(fū)吗?再说(shuō)许子为什么(me)不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各种工匠进行交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许子这样地(dì)不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就(jiù)不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那末治(zhì)理天(tiān)下(xià)难道就(jiù)可(kě)以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官的人干的(de)事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的生(shēng)活(huó),各种工匠制造(zào)的(de)东西都要(yào)具(jù)备,如果一定要自己制(zhì)造(zào)然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不(bù)得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人(rén)使用(yòng)脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑力的(de)人统治(zhì)别人,使用体力的人被(bèi)人统治(zhì);

  被人统(tǒng)治的人供养别人,统治别人的人(rén)被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道(dào)路(lù),遍(biàn)布在中(zhōng)原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木(mù),野兽就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏(shū)导济水、漯(luò)水,让它们(men)流入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地带(dài)才能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在外奔波八年,多(duō)次经过家(jiā)门(mén)都没有进(jìn)去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼(jià)成熟了,百姓得以生(shēng)存繁(fán)殖。

  关于做人的(de)道理,单(dān)是吃(chī)得饱、穿(chuān)得暖、住(zhù)得安逸却没有教(jiào)化(huà),便(biàn)和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人之(zhī)间应有的关系(xì)的道理教给百姓:父子(zi)之间(jiān)有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇(fù)之间(jiān)有内(nèi)外之别,长幼之间(jiān)有尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚信(xìn)之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳(láo),使(shǐ)他们归附(fù),使(shǐ)他们正直(zhí),帮助(zhù)他们,使他(tā)们得(dé)到向善之心,又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还(hái)有空闲去耕(gēng)种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不(bù)到(dào)舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋(gāo)陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不(bù)好(hǎo)作(zuò)为(wèi)自己忧虑的人,是农民(mín)。

  把财物分给别人(rén)叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以(yǐ)把天下(xià)让给(gěi)别人是容易的,为天下找到贤人(rén)却很难(nán)。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊!只有天最伟大(dà),只(zhǐ)有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊(a),百姓不(bù)能(néng)用语言来(lái)形容!舜(shùn)真是个得君(jūn)主之道的人啊!崇高(gāo)啊(a),有天下却(què)不事(shì)事过问!’尧舜治理下,难(nán)道不(bù)要费心思吗?只不过不用在耕(gēng)种(zhǒng)上罢(bà)了!”

  陈(chén)相说:“如果(guǒ)顺从许(xǔ)子的学(xué)说(shuō),市价就不会不同,国都里就没有欺诈(zhà)行(xíng)为。

  即使让身(shēn)高(gāo)五尺的孩子到市(shì)集去(qù),也没有人(rén)欺骗他。

  布(bù)匹和丝织品,长短相同价钱就(jiù)相同;

  麻线(xiàn)和(hé)丝絮,轻重(zhòng)相同价钱就相(xiāng)同(tóng);

  五谷粮食(shí),数量相(xiāng)同价(jià)钱就相同(tóng);

  鞋子,大小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格(gé)不一致,是物(wù)品(pǐn)的本(běn)性决定的(de)。

  有的(de)相差一(yī)倍到五倍,有的(de)相差十(shí)倍百(bǎi)倍,有的(de)相(xiāng)差千(qiān)倍(bèi)万(wàn)倍。

  您(nín)让(ràng)它们平列(liè)等同起来,这(zhè)是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精(jīng)细的鞋子卖(mài)同样的(de)价钱,人(rén)们难(nán)道会去做精细(xì)的鞋子吗?按照(zhào)许子的(de)办法(fǎ)去做,便是(shì)彼此带领着去(qù)干弄虚作(zuò)假的事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣(xuān)王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托(tuō)远古神农(nóng)氏“教民(mín)农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨而(ér)治”,带(dài)领门徒(tú)数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕文(wén)公元年(公元前332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许(xǔ)行的要求,划给(gěi)他一块可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒(tú)陈相(xiāng)及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕国拜许行为师(shī),摒弃了儒学观(guān)点,成为农家学派的忠实信徒(tú)。

  同(tóng)年(nián)孟轲游滕,遇到陈相,了一(yī)场历史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许(xǔ)行农家(jiā)思想的核(hé)心是(shì)反对(duì)不劳(láo)而(ér)食。

  他(tā)以农事(shì)为主业,同时也从(cóng)事(shì)手工业生产,他还意识到市(shì)场货物交(jiāo)换的重要作用,并对物价方面有较深入的研(yán)究、认识。

  许行以其(qí)独到的(de)农家(jiā)思想见解和实践活动,对(duì)后世(shì)的农业社会(huì)和农业思想(xiǎng)模式产生了巨大的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟(mèng)子(前(qián)372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字(zì)子车或子居)。

  战国(guó)时期鲁(lǔ)国人(rén),鲁国庆(qìng)父后裔。

  中(zhōng)国(guó)古代(dài)著名(míng)思想家、教育家,战国(guó)时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的思想,成为仅(jǐn)次于孔(kǒng)子的(de)一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻(fān)译及注释古诗(shī)文(wén)网

  古(gǔ)诗(shī)文许行(xíng)原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之言者(zhě)许(xǔ)行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文(wén)公(gōng)曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君(jūn)行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟(dì)辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是(shì)亦圣(shèng)人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见(jiàn)许(xǔ)行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道也(yě)。

  贤(xián)者与民(mín)并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子(zi)必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为(wèi)不(bù)自织?”曰(yuē):“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其械器易(yì)粟(sù)者,岂为(wèi)厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷然与百工(gōng)交易?何(hé)许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之事(shì)。

  且一人之(zhī)身而百(bǎi)工之所(suǒ)为备,如必自(zì)为而后用之,是率(lǜ)天下而(ér)路也。

  故曰(yuē):或(huò)劳(láo)心(xīn),或劳力(lì),劳心者治人,劳力者(zhě)治于人;治于人者食人,治人者(zhě)食(shí)于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下(xià)犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈(liè)山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注之(zhī)江;然后(hòu)中国(guó)可得而食也。

  当是(shì)时(shí)也(yě),禹(yǔ)八年于外,三(sān)过其(qí)门而不入(rù),虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个(gè)研(yán)究神农学说的人许行,从楚国来到滕国(guó),走(zǒu)到门前禀(bǐng)告(gào)滕文公说(shuō):“远(yuǎn)方的人(rén),听说您实行仁(rén)政,愿意接受一处(chù)住(zhù)处做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他(tā)住处。

  他的徒弟(dì)几(jǐ)十(shí)人,都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣物(wù),靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从(cóng)宋国来(lái)到滕(téng)国,对膝文(wén)公说:“听(tīng)说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意(yì)做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简(jiǎn)陆(lù)到(dào)许行后(hòu)非(fēi)常(cháng)高兴,完(wán)全放弃了他原来(lái)所学的(de)东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的话(huà)说道(dào):“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽(suī)然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使(shǐ)百姓困苦(kǔ)来养肥自(zì)己(jǐ),哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定(dìng)要自己种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定(dìng)要自己织(zhī)布然后才穿(chuān)衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的(de)粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不(bù)自己织(zhī)呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊(chuī)具(jù)不算伤害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠(jiàng);陶匠铁匠(jiàng)也(yě)是用他(tā)们的农具炊(chuī)具换粮食,难(nán)道能算(suàn)是伤(shāng)害了(le)农夫吗?再说(shuō)许子为什么不(bù)自(zì)己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子(zi)这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的(de)活(huó)儿本来(lái)就(jiù)不可能又(yòu)种地又(yòu)兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说;“这(zhè)样说(shuō)来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人千的事,有当(dāng)百姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一(yī)定要(yào)自己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在道(dào)路上(shàng)不得安宁(níng)。

  所以说:有的人(rén)使用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,弯咐局使(shǐ)用体力的人(rén)被人统(tǒng)治;被人统治(zhì)的人供(gōng)养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养,这是天下一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处(chù)泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五(wǔ)谷都(dōu)不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗(àn)自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理。

  舜派(pài)益管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚烧(sh写照的意思 写照是什么词性āo)山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们流入海(hǎi)中;掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排(pái)除写照的意思 写照是什么词性淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地带才(cái)能够耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹(yǔ)在(zài)外奔波八年,多(duō)次经(jīng)过家门(mén)都没有进(jìn)去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指(zhǐ)农家学派的(de)学说。

  2、滕(téng):国名(míng),在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛(chán):一(yī)般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服(fú),当(dāng)时的贫(pín)苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣贤治(zhì)国之道(dào)。

  14、贤者(zhě):指古(gǔ)代的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民(mín)闲苦(kǔ)。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子(zi)。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙(máng)碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前(qián)372年到公元前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思想(xiǎng)家、政治(zhì)家、教育家,儒(rú)家学(xué)派的(de)代表人物(wù)之(zhī)一,地(dì)位仅次(cì)于孔子(zi),与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提出(chū)民贵君轻(qīng)的思想(xiǎng)。

  代表作有(yǒu)《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道(dào)多(duō)助,失道寡助》、《生(shēng)于忧患,死于安乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 写照的意思 写照是什么词性

评论

5+2=