杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译是(shì)《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》的。
关于杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译以及杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文,杞人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻译及道理,列子杞人忧天文言文翻(fān)译,七上(shàng)杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译,杞人忧天文言文翻译及原文拼音版(bǎn)等(děng)问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,列(liè)子杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)
《杞人忧天》是一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》。小编整理了(le)杞人(rén)忧天文言文翻译,来看(kàn)一(yī)下!
杞人忧(yōu)天文(wén)言文原(yuán)文杞国有(yǒu)人忧(yōu)天(tiān)地(dì)崩坠,身(shēn)亡所寄(jì),废寝(qǐn)食(shí)者。
又有忧(yōu)彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在(zài)天中行止,奈(nài)何忧(yōu)崩(bēng)坠(zhuì)乎”
其人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不当坠耶(yé)”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之(zhī)有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰(yuē):“奈地(dì)坏何”
晓之者曰:“地,积(jī)块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步跐(cī)蹈,终日在地(dì)上行止,奈何忧其坏(huài)”
其(qí)人舍(shě)然大喜,晓之者亦(yì)舍然(rán)大喜。
杞人忧天翻译古代杞国有个(gè)人担(dān)心天会塌、地会陷(xiàn),自己无(wú)处存(cún)身,便食不下咽,寝不(bù)安席。
另(lìng)外(wài)又有个(gè)人为这个杞国人的忧(yōu)愁而忧愁,就去(qù)开导他(tā),说:“天不(bù)过(guò)是积聚的气体(tǐ)罢了,没有(yǒu)哪个(gè)地方没有空(kōng)气的(de)。
你(nǐ)一举一动(dòng),一呼一吸,整天都在天空里活动(dòng),怎么还担心天会(huì)塌下来呢(ne)?”
那人说:“天(tiān)是气体,那(nà)日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中(zhōng)发光(guāng)的东(dōng)西,即使掉下来,也不会伤害(hài)什么。
”
那(nà)人又(yòu)说:“如果(guǒ)地陷下(xià)去怎么办?”
开导他的人说:“地不过是堆(duī)积的土块罢(bà)了,填(tián)满了四(sì)处(chù),没(méi)有什么地方是没有土块(kuài)的(de),你行走跳跃,整(zhěng)天都在地上活(huó)动,怎么还担心地会陷下去(qù)呢?”
(经(jīng)过这个(gè)人一解释(shì))那(nà)个杞国(guó)人才放下(xià)心来,很高兴;
开导他的人也放了心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国(guó)遇上严(yán)重灾(zāi)荒,饿(è)死(sǐ)不少(shǎo)百姓,楚庄王在韬光养晦“三年(nián)不鸣、不(bù)飞”。
楚之(zhī)四邻乘其危难群起攻(gōng)楚。
庸国国君遂起兵东进,并率领(lǐng)南蛮(mán)附庸各国的军(jūn)队(duì)会聚(jù)到选(今(jīn)枝江)大(dà)举(jǔ)伐楚,楚(chǔ)国危在旦夕。
楚庄王火速派使者联(lián)合巴国(guó)、秦国从腹(fù)背攻打庸国。
公元前(qián)611年,楚(chǔ)与(yǔ)秦、巴(bā)三国联军大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂为三国所(suǒ)灭,楚王实现了(le)“一鸣(míng)惊(jīng)人”的壮志(zhì)。
时间来到了唐(táng)代。
陆象先是(shì)唐朝一个(gè)很(hěn)有气量的人(rén)。
当时太平公主专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑义(yì)等(děng)大臣(chén)都投靠她,只有象先洁身自(zì)好(hǎo),从不去巴结。
先(xiān)天二年,太平公主事(shì)发被杀,萧至忠等(děng)被诛。
受这件事牵连的人很多,象先暗中化解(jiě),救了许多(duō)人,那些人事后都不(bù)知道。
先天三年,象先出任剑南道(dào)按察使,一(yī)个司马劝象先说:“希望明(míng)公采取些杖罚来树立威名。
要不然(rán),恐怕没人会听我(wǒ)们的。
”象(xiàng)先说(shuō):“当政的人讲(jiǎng)理就(jiù)可(kě)以(yǐ)了,何必要讲(jiǎng)严刑(xíng)呢这不是宽厚人的所为(wèi)。
”
六年,象(xiàng)先出任蒲(pú)州(zhōu)刺史。
吏民有罪了,大多开导教育一番(fān),就放了。
录事对象先说:“明公(gōng)您不鞭打他们,哪里有威风!”象先说:“人(rén)情都差不多的,难道他(tā)们不(bù)明白我的话如果要用刑(xíng),我看应该(gāi)先从你开(kāi)始(shǐ)。
”录事惭愧(kuì)地退了下去(qù)。
象(xiàng)先常常说:“天下本来无事,都是(shì)人自(zì)己给(gěi)自己(jǐ)找麻(má)烦,才将事情越(yuè)弄越糟(庸人自(zì)扰)。
如果在开始就(jiù)能清(qīng)醒这一(yī)点(diǎn),事(shì)情(qíng)就简单多了。
”
杞人忧天原文及翻译注释
杞人忧天的翻译及原文如下:
译文(wén):
杞国有个人担心天地会崩塌,自己没有可以生存的(de)地方,于指渗(shèn)是睡不(bù)着吃不下。
又有(yǒu)个人为(wèi)这个杞国人的担(dān)心(xīn)而担心,就去劝导(dǎo)他(tā),说:“天不过是积聚的(de)气体(tǐ)罢了,没有哪个地(dì)方是没(méi)有空气(qì)的。
你(nǐ)的举止呼吸,整天都在空气中进行,为(wèi)什么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天果真是积聚的气体,那么太阳(yáng)、月亮(liàng)、星星就不会掉下来吗?”劝导他的(de)人说:“太阳、月亮(liàng)、星星也是(shì)空(kōng)气中发光的气(qì)体,即使掉下(xià)来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷(xiàn)下去了怎么办?”劝导他(tā)的人说:“地(dì)不过(guò)是(shì)堆积(jī)的土(tǔ)块罢了,它填满了四处,没有哪个地(dì)方是没有(yǒu)孝(xiào)逗山土块的。
你的(de)行(xíng)走,整天都(dōu)在地上进行,为什么还担心(xīn)地会陷下去呢?”于是那个杞浴资都包括什么 浴资是门票吗国(guó)人才放下心来(lái)很(hěn)开心(xīn),劝导他的人也(yě)放下心来很(hěn)开心。
原(yuán)文:
杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡(wáng)所寄,废寝食者(zhě)。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气巧(qiǎo)中。
浴资都包括什么 浴资是门票吗 若(ruò)屈伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎?”其(qí)人曰:“天果积气(qì),日、月、星宿,不(bù)当坠(zhuì)耶?”
晓之者曰(yuē):“日、月、星宿(sù),亦(yì)积气(qì)中之有(yǒu)光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有所中(zhōng)伤(shāng)。
”其人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡(wáng)处亡(wáng)块。
若躇步跐(cī)蹈(dǎo),终日在地(dì)上行止,奈(nài)何忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。
详(xiáng)细介绍:
《杞人(rén)忧天》是中国战(zhàn)国时期道(dào)家经典著作(zuò)《列子》中记(jì)载的(de)一则(zé)寓言。
这则寓(yù)言通过杞人担(dān)忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们不要(yào)毫无(wú)根据地忧虑(lǜ)和担心。
全文寓意深刻(kè),形象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气(qì)贯(guàn)通,一气呵(hē)成。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文(wén)章中形(xíng)象地说(shuō)明(míng)其宇宙观与自然(rán)观,又(yòu)从其宇(yǔ)宙(zhòu)观与自然观阐明其人生观而采用了这则寓(yù)言(yán)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 浴资都包括什么 浴资是门票吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了