王于兴师修(xiū)我戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛的(de)。
关于王于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻译以及王于兴(xīng)师修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师修我戈矛读音,王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译(yì),王于兴师修我矛戟(jǐ)怎么读(dú),王(wáng)于(yú)兴师,修我矛戟(jǐ),与子(zi)偕(xié)作!等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):
王于(yú)兴师修我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻译
“王于兴师,修我戈矛。
”的意思(sī)是(shì)君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛。
该句(jù)出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子(zi)同仇!岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同泽。
王于兴师,分数的导数公式口诀,分数的导数公式推导修(xiū)我矛戟。
与子偕作!岂曰无衣(yī)?与子同裳(shang)。
王于(yú)兴(xīng)师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁说(shuō)我们没(méi)衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那(nà)长袍。
君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你同目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)内衣(yī)。
君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟,出发与(yǔ)你在一起。
谁说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙。
君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌与(yǔ)你共前进。
赏析(xī):《秦风·无衣(yī)》是(shì)中国古(gǔ)代(dài)第一部诗歌总(zǒng)集《诗(shī)经》中的一首(shǒu)诗。
这是一首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾(kài)的战歌,表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐(lè)观(guān)精神。
全诗风(fēng)格矫健(jiàn)爽朗,采用了(le)重章叠唱的形(xíng)式,抒写将(jiāng)士(shì)们在大敌当前、兵临城(chéng)下之(zhī)际,以大(dà)局为重,与(yǔ)周(zhōu)王室保持一致,一听“王于兴(xīng)师(shī)”,磨刀(dāo)擦枪,舞(wǔ)戈挥(huī)戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气(qì)概和爱国主义精神(shén)。
王于兴师,修我戈矛,与(yǔ)子同仇(chóu)是什么意思
君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同目(mù)标。
《秦(qín)风·无(wú)衣(yī)》先秦(qín):佚名
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛。
与(yǔ)子(zi)同仇!
岂曰无衣?与子同(tóng)泽。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作(zuò)!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师(shī),修我甲兵(bīng)。
与子偕行!
译(yì)文
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。
君王发兵去(qù)交战,修整我那矛与(yǔ)戟(jǐ),出发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。
君王分数的导数公式口诀,分数的导数公式推导发(fā)兵去交战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。
扩(kuò)展资料(liào):
这(zhè)首诗充满(mǎn)了(le)激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的(de)气氛(fēn)。
按其(qí)内容,当是一首战歌。
全诗表现了秦国(guó)军(jūn)民团结互助(zhù)、共(gòng)御外侮的(de)高昂士(shì)皮(pí)渣气(qì)和(hé)乐观精神,其独具矫健(jiàn)而(ér)爽(shuǎng)朗(lǎng)的风格正是秦茄握运人爱国主义精神的反映。
由于此诗旨在歌颂(sòng),也就(jiù)是说(shuō)以“美(měi)”为主,所以对秦军来说有(yǒu)巨(jù)大(dà)的鼓舞力量。
据《左传》记载,鲁定公(gōng)四年(公元前506年(nián)),吴国军队攻陷(xiàn)楚国的首(shǒu)府郢都,楚臣申(shēn)包胥(xū)到秦国(guó)求援,“立(lì)依于庭墙(qiáng)而(ér)哭,日夜不绝(jué)声,勺饮不入口,七日,秦(qín)哀公为(wèi)之赋《无衣》,九(jiǔ)顿(dùn)首而坐(zuò),秦师乃出”。
于是一举击退了吴(wú)兵。
诗共三章,采(cǎi)用了(le)重叠复沓(dá)的形式颤梁。
每一章句数、字(zì)数相等(děng),但结构(gòu)的相(xiāng)同并(bìng)不意味简单的、机(jī)械的重(zhòng)复(fù),而是不断递进,有所发(fā)展的。
如首章(zhāng)结句(jù)“与子同仇”,是(shì)情绪方面的,说的是他们有共(gòng)同的(de)敌人。
二章结句“与(yǔ)子偕作”,作(zuò)是起的意思(sī),这才是行动的开(kāi)始(shǐ)。
三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的(de)战士们将奔(bēn)赴前线共同杀敌了。
参考资料来源:百(bǎi)度百科-国风(fēng)·秦风·无衣
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 分数的导数公式口诀,分数的导数公式推导
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了