陈万年教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示(shì),文言文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话的(de)。
关于陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译以(yǐ)及陈万年(nián)教子文(wén)言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)的翻译,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年教(jiào)子解(jiě)释,《陈万(wàn)年教(jiào)子》等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次陈(chén)万年(nián)病(bìng)了,把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸叫来(lái)跪(guì)在(zài)床(chuáng)边训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了(le)屏风。
《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。
陈万年很生(shēng)气,想要拿棍(gùn)子打他,说(shuō):“我作为(wèi)父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌(kē)睡,不听(tīng)我的(de)话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所说的(de)话,主要的意思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说(shuō)话。
《陈万年教子》注释尝:曾(céng)经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打瞌(kē)睡。
欲(yù):想要(yào)。
杖:名词(cí)用作(zuò)动(dòng)词,用棍子打。
之(zhī):代词,指(zhǐ)代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完(wán)全明(míng)白,具,都(dōu)。
大要:主要的(de)意思。
大要教咸(xián)谄:主要的意(yì)思是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈(chén)万年教子》原文陈万年(nián)乃(nǎi)朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒(jiè)于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸(xián)叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不复言。
陈万(wàn)年教子文言(yán)文注(zhù)解及(jí)翻(fān)译
文言文是(shì)中国古代(dài)的(de)一种书面语言(yán),主要包括以(yǐ)先(xiān)秦时(shí)期的口(kǒu)语为基础而形成的(de)书面(miàn)语(yǔ)。
下(xià)面是(shì)我为你带(dài)来的(de)陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子(zi)原文(wén)
陈万年乃朝中重(zhòng)臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读(dú)缠(chán)的音))也(yě)。
万年(nián)乃(nǎi)不复(fù)言。
选自(zì)(班固《汉书(shū)●陈(chén)万(wàn)年传(chuán)》)
译文
陈(chén)万年(nián)是亮(liàng)山(shān)朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年非常(cháng)生(shēng)气,要拿棍(gùn)子(zi)打(dǎ)他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声声教你(nǐ),你却(què)打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为什(shén)么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的(de)话的意思(sī)我(wǒ)都知(zhī)道(dào),主要(yào)意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不(bù)敢再说(shuō)话。
注(zhù)释
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈万(wàn)年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫(hè)
10.杖:打(dǎ)
11.其(qí):陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的意(yì)思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说的话(huà)的.意思(sī)我都(dōu)明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父母的一言(yán)一行都会在孩子身上印下深深(shēn)的烙印(yìn),所以说,作为父母千万(wàn)要做一个合格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪(wāi)道的父母,文(wén)中陈万年就(jiù)是(shì)其中一个(gè)。
②在这个(gè)世界上(shàng)有长辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反面角色的(de)代表之(zhī)一,但也有一(yī)些好的长辈。
③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不(bù)要(yào)光阿谀奉承与听信谗(chán)言。
陈(chén)万年教(jiào)子文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝中(zhōng)显赫的(de)大官(guān),有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训话的。
关(guān)于陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译以(yǐ)及陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,陈万(wàn)年教子(zi)文言文的翻(fān)译(yì),文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译,陈万(wàn)年(nián)教子解释(shì),《陈万年教子》等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的(de)大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在床边训话。一直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈万年(nián)教子》翻译(yì)陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万(wàn)年很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育(yù)你(nǐ),你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什(shén)么道理?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩(kòu)头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我要对(duì)上司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说(shuō)话。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈(tán)论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作动词(cí),用棍子打(dǎ)。
之:代词(cí),指代(dài)陈咸(xián)。
曰:说(shuō)。
乃公(gōng):你的父(fù)亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明(míng)白(bái),具,都。
大要:主要的(de)意思。
大要(yào)教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的(de)意(yì)思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原(yuán)文陈(chén)万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣也,尝(cháng)病,召(zhào)子咸教(jiào)戒于(yú)床下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓所言,大(dà)要(yào)教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子文言文注解及翻译
文言文是中国(guó)古(gǔ)代的一种(zhǒng)书面语(yǔ)言(yán),主(zhǔ)要包括以先秦时(shí)期的口语为基(jī)础(chǔ)而(ér)形成的(de)书(shū)面语。
下面是(shì)我为你带来的陈万年教子(zi)文(wén)言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教子原文
陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万(wàn)年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言(yán),何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言,大要教咸(xián)谄(读缠的音))也(yě)。
万年乃(nǎi)不复(fù)言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年传》)
译文(wén)
陈(chén)万年是(shì)亮山(shān)朝中的(de)重(zhòng)臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)到床(chuáng)前。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到(dào)了(le)屏风(fēng)。
陈万年非常生(shēng)气(qì),要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声声(shēng)教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我(wǒ)的话,这是为什么(me)?陈咸赶忙(máng)跪(guì)下叩头道(dào)歉说:您说(shuō)的话的意思我都知道(dào),主要意思是(shì)教我奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)屁。
陈万年于是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸(xián),陈(chén)万年之子(zi)。
2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
金地集团是国企还是民企,金地集团房地产排名9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说(shuō)
14.大要;主(zhǔ)要的意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的话(huà)的.意思我都(dōu)明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩(hái)子的第一任老师,父(fù)母的一言一(yī)行都(dōu)会在孩子身上印下深(shēn)深的烙印,所以说(shuō),作为父母(mǔ)千(qiān)万要(yào)做一个合格(gé)产品.但是(shì)也有教孩子走(zǒu)歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是其(qí)中一个。
②在这个世界(jiè)上有长辈(bèi)教唆小辈学会(huì)阿(ā)谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反面角色的(de)代表之一,但也(yě)有一些好(hǎo)的长辈。
③通过(guò)这(zhè)篇(piān)文章,我们(men)懂(dǒng)得了不要金地集团是国企还是民企,金地集团房地产排名光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 金地集团是国企还是民企,金地集团房地产排名
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了