太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

古诗《画》的作者是谁?哪个朝代人,画的作者是哪个朝代的诗人

古诗《画》的作者是谁?哪个朝代人,画的作者是哪个朝代的诗人 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释是本文(wén)整理了《许(xǔ)行》原文以及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译及注释以(yǐ)及(jí)文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释(shì),文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译(yì)拼(pīn)音,文言文(wén)许行原文及翻译及(jí)注释,许行古(gǔ)文,许行原(yuán)文及(jí)翻译古文岛等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)

  本文整理(lǐ)了《许行》原(yuán)文以及翻(fān)译和文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读(dú)。《许(xǔ)行》原文(wén)

  有为神(shén)农之言者(zhě)许行(xíng),自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃其(qí)学而学焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养(yǎng)也,恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必(bì)种粟而(ér)后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器(qì)易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸其宫(gōng)中(zhōng)而(ér)用之(zhī)?何(hé)为(wèi)纷纷然与百工交(jiāo)易?何许(xǔ)子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独可(kě)耕且(qiě)为与?有大人之事,有小人之古诗《画》的作者是谁?哪个朝代人,画的作者是哪个朝代的诗人事。

  且一人之身(shēn)而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而(ér)路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳力(lì),劳心者治人,劳力者治(zhì)于人(rén);

  治于人(rén)者食人,治人者食于(yú)人,天(tiān)下(xià)之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之(zhī)道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉,排(pái)淮泗(sì),而注(zhù)之江(jiāng);

  然后中国可得(dé)而食也。

  当是(shì)时也,禹八(bā)年于外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树(shù)艺五谷(gǔ),五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居(jū)而无(wú)教,则近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契为司徒(tú),教以人伦:父子(zi)有(yǒu)亲,君臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅(fǔ)之翼之,使自得之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得舜为己忧(yōu),舜以不(bù)得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百(bǎi)亩之(zhī)不(bù)易为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人(rén)者谓之仁(rén)。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大(dà),惟尧则之,荡荡乎(hū),民无能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉(yān)!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所用其心哉?亦(yì)不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五(wǔ)尺之童适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  屦大(dà)小同,则贾相(xiāng)若(ruò)。

  ”

  曰:“夫(fū)物之(zhī)不齐,物之(zhī)情也(yě)。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同(tóng)之,是乱天下(xià)也(yě)。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子之道(dào),相(xiāng)率(lǜ)而为(wèi)伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个(gè)研(yán)究(jiū)神农(nóng)学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远方(fāng)的人(rén),听说您实行仁政,愿意接受一处住所做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所。

  他的门徒(tú)几十人,都(dōu)穿粗麻布的(de)衣(yī)服,靠编(biān)鞋织席(xí)为生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了(le)农具(jù)耒和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人(rén)的(de)政治主(zhǔ)张,这也算是圣(shèng)人了(le),我们愿(yuàn)意(yì)做圣人的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他(tā)原来所(suǒ)学的(de)东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤(xián)德的君主;

  虽然(rán)这样,还(hái)没听(tīng)到治国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作(zuò)而取得食物,一面(miàn)做饭,一面(miàn)治理(lǐ)天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么(me)这(zhè)就是使百(bǎi)姓(xìng)困(kùn)苦来养(yǎng)肥(féi)自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子(zi)问道(dào):“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为(wèi)什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具(jù)耕种吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食(shí)换农具(jù)炊具不算损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊具换粮食,难道能算是损害了农夫吗(ma)?再(zài)说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使(shǐ)得(dé)一切东(dōng)西都是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为(wèi)什么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就不可(kě)能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下难(nán)道就可以又种地又兼着(zhe)干(gàn)吗(ma)?有做官(guān)的(de)人干(gàn)的(de)事,有当(dāng)百姓的人干的事(shì)。

  况且一个(gè)人的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要具备,如果一定要(yào)自己制造然后才用,这(zhè)是(shì)带(dài)着天下(xià)的人(rén)奔走(zǒu)在(zài)道(dào)路上不得安宁(níng)。

  所以说:有(yǒu)的人(rén)使(shǐ)用脑力,有的人使用(yòng)体(tǐ)力。

  使用脑力的(de)人(rén)统治别(bié)人,使(shǐ)用体力(lì)的人被人统(tǒng)治(zhì);

  被人统治(zhì)的人供养别人,统治别(bié)人的人(rén)被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天(tiān)下还没有平定。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂(mào)盛(shèng),禽兽(shòu)大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地(dì)带的草(cǎo)木,野(yě)兽就(jiù)逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通(tōng)九(jiǔ)河(hé),疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一(yī)来,中原地带才能够耕(gēng)种并收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次(cì)经过(guò)家门都(dōu)没(méi)有进去(qù),即使(shǐ)想(xiǎng)要(yào)耕(gēng)种,行(xíng)吗?”

  “后稷教(jiào)导百姓耕(gēng)种收割(gē),种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓得(dé)以(yǐ)生存繁殖。

  关于做(zuò)人的(de)道理,单是(shì)吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却没有教化,便和禽兽(shòu)近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契做(zuò)司(sī)徒,把人与(yǔ)人之间应有的关系的道理教给百姓:父子之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇之(zhī)间(jiān)有内外(wài)之(zhī)别,长幼之间(jiān)有尊卑之序,朋友之(zhī)间有(yǒu)诚(chéng)信之德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使(shǐ)他们归(guī)附(fù),使他们正直(zhí),帮助他(tā)们(men),使(shǐ)他们(men)得到向善之心,又(yòu)随(suí)着救济(jì)他们(men),对他们施(shī)加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜(shùn)作为自己的忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把地(dì)种(zhǒng)不(bù)好作为自己(jǐ)忧(yōu)虑的人(rén),是农民。

  把财物分给别人(rén)叫做惠(huì),教导别人向(xiàng)善叫做忠,为(wèi)天下找到贤(xián)人(rén)叫做仁。

  所以把天(tiān)下(xià)让(ràng)给别(bié)人是容易(yì)的,为天下找(zhǎo)到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟大,只有尧(yáo)能(néng)效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊(a),百姓(xìng)不能用语言来形容!舜(shùn)真是个得(dé)君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天(tiān)下却(què)不(bù)事事过问!’尧(yáo)舜(shùn)治理(lǐ)下(xià),难道不要费心思吗?只不过不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的学说,市价就不会(huì)不(bù)同,国都(dōu)里就没有欺(qī)诈行为。

  即使让身高(gāo)五(wǔ)尺(chǐ)的(de)孩子到(dào)市集去,也没(méi)有人(rén)欺骗他。

  布(bù)匹和(hé)丝织品,长短相同价钱就(jiù)相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻重相同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数量(liàng)相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的相(xiāng)差一倍到五倍,有(yǒu)的(de)相差十倍(bèi)百倍(bèi),有的相差(chà)千倍万倍。

  您让它们(men)平列等同起来,这是使天下(xià)混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙(cāo)的鞋(xié)子(zi)和制作精细的鞋子(zi)卖同样的(de)价钱,人们难道(dào)会去做(zuò)精细的鞋子(zi)吗(ma)?按照(zhào)许(xǔ)子的办法去做,便是彼此带领着去(qù)干弄虚作假的事(shì),哪里能治好(hǎo)国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于楚宣王至(zhì)楚怀(huái)王(wáng)时期。

  依托远古神(shén)农氏“教民(mín)农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而(ér)治(zhì)”,带(dài)领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公(gōng)元(yuán)年(公元前332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文公根据许行的要(yào)求,划(huà)给他一(yī)块可以耕种的(de)土地(dì),经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着农具从宋国来到(dào)滕国拜许(xǔ)行(xíng)为(wèi)师,摒弃(qì)了儒学(xué)观点(diǎn),成(chéng)为(wèi)农家(jiā)学(xué)派的(de)忠实(shí)信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕(téng),遇到陈(chén)相,了一场历史上(shàng)著名(míng)的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行农家思想的(de)核心(xīn)是反(fǎn)对(duì)不(bù)劳而食。

  他以农事为主业(yè),同时也从事手工业生产,他还意识到市场货物交换的(de)重要作用(yòng),并(bìng)对(duì)物价方(fāng)面有较深(shēn)入的研究、认识(shí)。

  许(xǔ)行(xíng)以其独到(dào)的农家思想见解和实(shí)践活(huó)动,对后(hòu)世的农业社会(huì)和农业思(sī)想模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲(kē),字子舆(待考,一(yī)说字(zì)子车(chē)或子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名(míng)思想家、教育(yù)家,战国时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次(cì)于孔子的(de)一代儒家宗(zōng)师(shī),有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子(zi)合称为(wèi)“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)古诗文网

  古诗文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释如(rú)下:

  一(yī)、原文

  有为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门(mén)而(ér)告文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人(rén)之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而(ér)学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤(xián)君也(yě);虽(suī)然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而(ér)食,页飧而治。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)廪府库,则(zé)是厉民而自(zì)养也,恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不(bù)为厉(lì)陶冶;陶(táo)冶(yě)亦以其械器(qì)易粟(sù)者,岂(qǐ)为厉农夫哉(zāi)?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中(zhōng)而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事(shì),有小人之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而百工之(zhī)所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或劳(láo)力(lì),劳(láo)心者治人,劳(láo)力者(zhě)治于人(rén);治于人者食人(rén),治人(rén)者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈山泽而(ér)焚(fé古诗《画》的作者是谁?哪个朝代人,画的作者是哪个朝代的诗人n)之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济漯(luò),而(ér)注诸海;决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;然后(hòu)中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农学(xué)说的人许行,从楚国来(lái)到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人,听说您实行仁(rén)政,愿(yuàn)意(yì)接受一处(chù)住处做您(nín)的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了他(tā)住处。

  他的徒弟几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良的(de)埋让徒(tú)弟陈(chén)相,和他的弟(dì)弟(dì)陈(chén)辛,背了农具某(mǒu)和耜从宋(sòng)国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的(de)政治主张,这也(yě)算是圣人了(le),我们愿意做圣(shèng)人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到许行(xíng)后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来(lái)所学的(de)东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确(què)是贤德的君主;虽然(rán)这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取得(dé)食(shí)物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,许子(zi)穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自(zì)己(jǐ)织(zhī)的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子为(wèi)什(shén)么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算伤害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的(de)农具炊具(jù)换粮(liáng)食(shí),难道(dào)能算是伤害了(le)农夫(fū)吗?再说(shuō)许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家(jiā)里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进(jìn)行(xíng)交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末(mò)治(zhì)理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千的事,有(yǒu)当(dāng)百姓的人(rén)干的事。

  况(kuàng)且(qiě)一(yī)个人的生(shēng)活,各(gè)种工(gōng)匠制造的东西都要(yào)具备,如果一定(dìng)要自己制造然后才用,这是带(dài)着天下的人奔走在道路上不得安(ān)宁。

  所以说:有(yǒu)的人使(shǐ)用(yòng)脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的人统治(zhì)别人,弯(wān)咐局使用体力(lì)的(de)人被人统治;被(bèi)人统治的人供养别人,统治别人(rén)的(de)人被人供(gōng)养,这(zhè)是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖(zhí),五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道(dào)路(lù),遍布(bù)在中原地(dì)带。

  唐尧暗(àn)自为此(cǐ)担(dān)忧(yōu),选拨舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益(yì)放大(dà)火焚(fén)烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排(pái)除(chú)淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样(yàng)一(yī)来,中(zhōng)原地(dì)带才能够耕(gēng)种并收(shōu)获粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农(nóng)家学派的学说。

  2、滕(téng):国名(míng),在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛:一(yī)般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国(guó)迁(qiān)来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服(fú),当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行(xíng)所认(rèn)为的(de)古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用(yòng)如动词(cí),指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的(de)绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶(táo)冶:这(zhè)里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎(hū):高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(zi)(约公(gōng)元前(qián)372年到公元前289年(nián)),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字子舆(yú),战国(guó)时期(qī)邹(zōu)国(guó)(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战国时(shí)期(qī)著名哲学家(jiā)、思想家、政(zhèng)治家、教育家,儒家学(xué)派(pài)的代(dài)表人物(wù)之一,地位仅次于孔(kǒng)子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政(zhèng),最(zuì)早(zǎo)提出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 古诗《画》的作者是谁?哪个朝代人,画的作者是哪个朝代的诗人

评论

5+2=