太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢

衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释是本文整(zhěng)理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文以及翻译(yì)和文衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢中人物(wù)简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译及注释以(yǐ)及(jí)文(wén)言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译拼音,文言(yán)文许行原文及(jí)翻译及注释,许行古文,许行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)古(gǔ)文岛(dǎo)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释

  本文整理了《许行(xíng)》原文(wén)以及翻译和文(wén)中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行(xíng)》原(yuán)文

  有(yǒu)为(wèi)神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织(zhī)席(xí)以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然(rán),未闻(wén)道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库(kù),则是厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许(xǔ)子必种粟而后(hòu)食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦(yì)以(yǐ)其械(xiè)器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉(zāi)?且(qiě)许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事(shì),有小人(rén)之事。

  且一人之身而(ér)百工之所(suǒ)为备(bèi),如必自(zì)为而后(hòu)用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳(láo)心者治人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外(wài),三(sān)过其门而(ér)不入(rù),虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺(yì)五(wǔ)谷,五谷熟而民人育(yù)。

  人之有(yǒu)道也,饱食煖衣逸居而无(wú)教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为(wèi)司徒,教以人伦:父子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直(zhí)之,辅之(zhī)翼之(zhī),使自得之,又从而振(zhèn)德之(zhī)。

  ’圣人(rén)之忧(yōu)民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不(bù)得(dé)舜为己忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天下(xià)得人者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天(tiān)下(xià)得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君(jūn)!惟天(tiān)为大,惟尧则(zé)之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有天(tiān)下而(ér)不与焉(yān)!’尧舜之治天(tiān)下,岂无(wú)所用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛(bó)长(zhǎng)短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐(qí),物之(zhī)情也。

  或相倍蓰(xǐ),或(huò)相(xiāng)什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学说的(de)人许行,从楚国来(lái)到(dào)滕国,走到门前(qián)禀告滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您实行(xíng)仁政(zhèng),愿(yuàn)意(yì)接受一处(chù)住(zhù)所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他(tā)住所。

  他的门(mén)徒几十人,都穿粗(cū)麻布(bù)的衣服,靠编鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文(wén)公(gōng)说:“听(tīng)说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也(yě)算(suàn)是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许(xǔ)行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学(xué)的(de)东西而向许行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话(huà)说道:“滕国的(de)国君(jūn),的确是贤德(dé)的君主;

  虽然(rán)这样,还没(méi)听到(dào)治国的(de)真道理。

  贤君应和(hé)百姓(xìng)一起耕作而取(qǔ)得食(shí)物,一面做(zuò)饭(fàn),一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓(cāng)库(kù),那么这就(jiù)是(shì)使百姓困苦来(lái)养(yǎng)肥(féi)自己,哪里算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问道(dào):“许子一定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼(jià)然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮食(shí)换农具炊具(jù)不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用他们(men)的农具炊具换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再(zài)说许(xǔ)子为什么不自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁,使得一(yī)切东(dōng)西都是从自己家里拿(ná)来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种工(gōng)匠进行交换呢?为(wèi)什么(me)许子这样地不怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就不(bù)可能(néng)又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那末治理天下难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗(ma)?有(yǒu)做官的(de)人干的事,有当百姓的人干的(de)事(shì)。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具(jù)备,如果一定要自己制(zhì)造然后才(cái)用(yòng),这是带着天下的(de)人奔走在(zài)道路上不(bù)得安宁。

  所以(yǐ)说:有的(de)人(rén)使用(yòng)脑力(lì),有的人使用体力(lì)。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治(zhì)别人,使(shǐ)用(yòng)体(tǐ)力的人被(bèi)人统治;

  被人统治的人供(gōng)养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥(làn)。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管(guǎn)火,益(yì)放大火焚烧山(shān)野(yě)沼(zhǎo)泽(zé)地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河(hé),疏(shū)导济水、漯水,让它们(men)流(liú)入海中;

  掘(jué)通(tōng)妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河(hé)、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能(néng)够耕种并(bìng)收获(huò)粮(liáng)食。

  当(dāng)这(zhè)个(gè)时候,禹在外奔(bēn)波八年(nián),多次经(jīng)过家门都没有进去,即(jí)使(shǐ)想要(yào)耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道(dào)理,单(dān)是(shì)吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸却没有(yǒu)教化,便(biàn)和(hé)禽兽近似了。

  唐(táng)尧又(yòu)为此担忧,派契做(zuò)司徒,把人与人之(zhī)间应有的关系的道理(lǐ)教(jiào)给百姓:父子之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之间有(yǒu)礼义之道,夫妇之间有内(nèi)外之别,长幼(yòu)之(zhī)间有尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他们(men),使(shǐ)他们得到向善(shàn)之心,又(yòu)随着救(jiù)济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓(xìng)这样担忧(yōu),还(hái)有空闲(xián)去耕(gēng)种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自(zì)己(jǐ)的(de)忧虑(lǜ),舜(shùn)把得不到禹、皋(gāo)陶作为自(zì)己的忧虑。

  把地种不(bù)好作(zuò)为自己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把财(cái)物分给别人(rén)叫做惠(huì),教导别(bié)人向善(shàn)叫(jiào)做(zuò)忠,为天下找到贤人(rén)叫做(zuò)仁(rén)。

  所(suǒ)以把(bǎ)天下(xià)让给别人(rén)是容(róng)易的,为天(tiān)下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作(zuò)为君主,真伟大啊(a)!只有天最伟大,只有尧能(néng)效法天。

  广大辽(liáo)阔(kuò)啊,百(bǎi)姓不能用语(yǔ)言来(lái)形容!舜真是个得君(jūn)主之道的人啊(a)!崇(chóng)高啊,有天(tiān)下却不(bù)事(shì)事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难道不要费心思吗?只不(bù)过不用(yòng)在耕种上(shàng)罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会(huì)不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身(shēn)高五尺的孩(hái)子(zi)到市集去,也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短(duǎn)相同价(jià)钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价(jià)格不一(yī)致(zhì),是物品的本性决(jué)定的。

  有的相差(chà)一倍(bèi)到五倍,有的相差十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们(men)平列(liè)等同起(qǐ)来(lái),这是使天(tiān)下混乱的做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制作精细(xì)的鞋子卖同(tóng)样的价(jià)钱,人们难道(dào)会去做精(jīng)细的鞋子(zi)吗(ma)?按照许子的办(bàn)法去做,便(biàn)是彼此带领着去干(gàn)弄虚(xū)作假的事,哪里能治(zhì)好国家!”

许行(xíng)简介

  许行生(shēng)于(yú)楚(chǔ)宣王至(zhì)楚怀王(wáng)时(shí)期(qī)。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民农(nóng)耕”之言,主张(zhāng)“种(zhǒng)粟而后食(shí)”“贤者与民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领门徒数十人,穿粗麻(má)短衣,在江汉间打草(cǎo)织(zhī)席(xí)为生。

  滕文公(gōng)元年(nián)(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公(gōng)根(gēn)据许(xǔ)行的要求,划给他一块可以(yǐ)耕种的土地,经营(yíng)效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之(zhī)徒(tú)陈相及弟(dì)、陈辛带着农具从(cóng)宋国(guó)来到滕国拜(bài)许行为师,摒(bǐng)弃了儒学观(guān)点,成为农家(jiā)学派(pài)的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的(de)核心是(shì)反对(duì)不劳(láo)而食。

  他以农事为主业,同时也从(cóng)事手工业生产,他(tā)还意识到市场货物交换的重要作用,并对物价方面(miàn)有较深入(rù)的研(yán)究、认识。

  许行以其独到的农(nóng)家思想见解和实践活(huó)动(dòng),对后世的农业社会和农(nóng)业思想模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁国庆父后(hòu)裔(yì)。

  中国古代著名思想家(jiā)、教(jiào)育家,战(zhàn)国时期(qī)儒家代表人物。

  著(zhù)有(yǒu)《孟(mèng)子》一书。

  孟(mèng)子继承并(bìng)发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子(zi)的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译及注(zhù)释古诗文(wén)网(wǎng)

  古诗文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神(shén)农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之(zhī)人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来(lái)耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行圣(shèng)人之政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃(qì)其(qí)学(xué)而学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未(wèi)闻(wén)道也(yě)。

  贤者与民并耕而(ér)食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而(ér)自养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许子必种粟而(ér)后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下(xià),独可耕且(qiě)为与?有(yǒu)大人之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之(zhī)所为备,如必自(zì)为(wèi)而后用之,是(shì)率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者(zhě)治于人;治于人者(zhě)食人,治人者食于(yú)人(rén),天(tiān)下之(zhī)通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪(hóng)水横流(liú),泛滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注(zhù)诸海(hǎi);决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;然(rán)后中国(guó)可得而食(shí)也。

  当是时也(yě),禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人(rén)许(xǔ)行,从(cóng)楚国来到(dào)滕国(guó),走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁(rén)政(zhèng),愿意接受一(yī)处住处做您(nín)的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟几(jǐ)十人,都穿(chuān)粗麻布的衣物(wù),靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋(mái)让徒弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具某和耜(sì)从宋(sòng)国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治主张,这也算(suàn)是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简(jiǎn)陆到许行(xíng)后非常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学(xué)的(de)东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的(de)君主;虽然这样,还没听到(dào)治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作(zuò)而取得食物,一(yī)面做(zuò)饭(fàn),一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在(zài),滕(téng)国有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛(bó)的仓库,那么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织(zhī)布然(rán)后(hòu)才穿衣物吗(ma)?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的(de)粗(cū)麻(má)布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制(zhì)农具耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也(yě)是(shì)用他们(men)的农具炊具换粮食,难道能算是伤(shāng)害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家里拿(ná)来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换呢(ne)?为(wèi)什么许子这样地(dì)不(bù)怕(pà)麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本(běn)来(lái)就不可能又种地(dì)又(yòu)兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这(zhè)样(yàng)说来,那末治理天下难(nán)道就(jiù)可(kě)以(yǐ)又种地又兼着(zhe)干吗?有做官(guān)的人千的事,有当百姓的(de)人干的(de)事。

  况且一(yī)个人的生活,各(gè)种工(gōng)匠制造(zào)的(de)东西都(dōu)要具备(bèi),如(rú)果一定要(yào)自(zì)己制(zhì)造(zào)然后才用,这是带着天下(xià)的人奔(bēn)走(zǒu)在道路上不得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力(lì)的人(rén)统治(zhì)别人,弯(wān)咐局使(shǐ)用体力的人(rén)被人统治;被人统治(zhì)的人供养(yǎng)别(bié)人,统(tǒng)治(zhì)别(bié)人的(de)人被人供养,这是天下一(yī)般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候(hòu),天(tiān)下还(hái)没有平(píng)定。

  大水乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中(zhōng)原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河(hé),疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样一来(lái),中原地带才能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多(duō)次经过家门都没有(yǒu)进(jìn)去(qù),即使想(xiǎng)要耕种,可(kě)以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫苦(kǔ)人所(suǒ)穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道(dào):名(míng)词,指许行所认为的古圣(shèng)贤治(zhì)国之(zhī)道。

  14、贤者(zhě):指古代的(de)贤(xián)君。

  15、并(bìng):一起(qǐ)。

  16、赛(sài):早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠(guān):用如动(dòng)词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成(chéng)的(de)绢(juàn)帛,不(bù)染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑(zèng):瓦(wǎ)做的蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶(táo)器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君(jūn)之(zhī)道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(约公元(yuán)前372年到(dào)公元前(qián)289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲(kē),字子舆,战国(guó)时(shí)期邹国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期著名哲学家、思想家、政治家(jiā)、教育家,儒家学派的代表人物之(zhī)一,地位(wèi)仅(jǐn)次于孔(kǒng)子(zi),与孔子(zi)并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁(rén)政(zhèng),最早提出民贵(guì)君轻的思(sī)想。

  代表作(zuò)有(yǒu)《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生于忧患(huàn),死于(yú)安乐》、《富(fù)贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢

评论

5+2=