太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

卫校是什么学校主要干什么,临海卫校是什么学校

卫校是什么学校主要干什么,临海卫校是什么学校 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译注释,文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译及(jí)注释是本文(wén)整理了(le)《许行(xíng)》原文以及(jí)翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文(wén)言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及注释以及文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译拼音,文言文许行原文及翻译及注释,许行古文,许行(xíng)原文及翻译古文岛等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

文言文(wén)许行原文(wén)及翻译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释

  本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人(rén)物(wù)简介(jiè),欢迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵(zhǒng)门而告文公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与民并耕而(ér)食,饔飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库(kù),则是厉民而(ér)自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其(qí)械器易粟者(zhě),岂为(wèi)厉农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事(shì),有小人之事(shì)。

  且一人(rén)之(zhī)身而百工之所为备,如必(bì)自为而(ér)后用(yòng)之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳心(xīn)者治人(rén),劳力者治于(yú)人;

  治于(yú)人(rén)者食(shí)人,治(zhì)人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然(rán)后中国可得(dé)而(ér)食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外(wài),三(sān)过其门而不入(rù),虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有(yǒu)忧(yōu)之,使(shǐ)契为司徒,教(jiào)以人(rén)伦:父子有亲,君(jūn)臣有义(yì),夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为(wèi)己(jǐ)忧(yōu)。

  夫以百亩之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为天下得人(rén)者谓之(zhī)仁。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天下得人(rén)难。

  孔子曰(yuē):‘大(dà)哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜(shùn)也!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂无所用其心哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无伪(wěi);

  虽使五尺(chǐ)之童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重(zhòng)同,则(zé)贾相若(ruò);

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫(fū)物(wù)之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍(bèi)蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许(xǔ)子之道,相(xiāng)率而(ér)为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从楚(chǔ)国来到(dào)滕国(guó),走到门前(qián)禀告(gào)滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他(tā)住所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的(de)弟弟陈(chén)辛,背了农具(jù)耒和(hé)耜(sì)从(cóng)宋(sòng)国(guó)来到(dào)滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您(nín)实行(xíng)圣(shèng)人(rén)的政治主张,这(zhè)也算是(shì)圣人了(le),我(wǒ)们愿意做圣人的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到许行后非常(cháng)高兴(xīng),完全放(fàng)弃了(le)他原来所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的(de)话说道(dào):“滕国的国君,的确(què)是(shì)贤德(dé)的(de)君主;

  虽然(rán)这样(yàng),还(hái)没听到治国(guó)的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自(zì)己织(zhī)布然后才(cái)穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制农具(jù)耕种吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不算损害了(le)陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具换粮食(shí),难道能算是(shì)损害了农夫吗?再说许子为什么不(bù)自(zì)己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东(dōng)西都(dōu)是从自(zì)己家(jiā)里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢(ne)?为什么许(xǔ)子这样地(dì)不(bù)怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿本(běn)来就不可能又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末治(zhì)理天(tiān)下难道就可以又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干(gàn)吗(ma)?有(yǒu)做官的人干的事,有(yǒu)当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生(shēng)活(huó),各种工匠制造的东西(xī)都(dōu)要具(jù)备,如(rú)果(guǒ)一定要自己制造然(rán)后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在(zài)道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人(rén),使用体(tǐ)力的人被人统治(zhì);

  被人(rén)统治的人供养别人,统治(zhì)别人(rén)的(de)人被(bèi)人供养,这是天(tiān)下一般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷(gǔ)都(dōu)不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原地(dì)带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选拨舜来(lái)治理(lǐ)。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地带的(de)草木,野兽(s卫校是什么学校主要干什么,临海卫校是什么学校hòu)就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除(chú)淮(huái)河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波(bō)八(bā)年,多次(cì)经过家门都没有(yǒu)进(jìn)去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种(zhǒng)收割,种植(zhí)庄稼(jià),庄稼(jià)成(chéng)熟了,百(bǎi)姓得以生存(cún)繁殖(zhí)。

  关于(yú)做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得(dé)安(ān)逸却没有教化,便和禽兽近似了(le)。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契做司徒,把人(rén)与人之间应有(yǒu)的(de)关系的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君(jūn)臣之间(jiān)有礼义(yì)之(zhī)道,夫(fū)妇之间(jiān)有内外之别,长(zhǎng)幼(yòu)之间有尊(zūn)卑之序,朋友之间有诚信(xìn)之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮(bāng)助他们,使他们得(dé)到向善之心,又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样(yàng)担忧,还(hái)有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得不到(dào)禹、皋陶(táo)作为(wèi)自(zì)己的忧(yōu)虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧虑(lǜ)的人,是(shì)农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫(jiào)做忠,为天下找到贤(xián)人叫(jiào)做仁。

  所以把(bǎ)天(tiān)下让给(gěi)别人是容易(yì)的,为(wèi)天下找到贤人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟(wěi)大,只有尧(yáo)能(néng)效法(fǎ)天。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来形容!舜真(zhēn)是个得君主之道的人啊!崇(chóng)高啊,有天下却(què)不事事(shì)过(guò)问!’尧(yáo)舜治(zhì)理下,难道不要费心思(sī)吗?只不过不用(yòng)在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学(xué)说,市价就不会不同(tóng),国都里(lǐ)就没(méi)有欺诈(zhà)行为(wèi)。

  即(jí)使让身(shēn)高(gāo)五尺的孩子到(dào)市集(jí)去,也(yě)没有人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品(pǐn),长(zhǎng)短相(xiāng)同价(jià)钱就相同(tóng);

  麻线(xiàn)和(hé)丝絮,轻重(zhòng)相同价钱(qián)就相同(tóng);

  五谷粮食(shí),数量相同(tóng)价钱(qián)就相同(tóng);

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致(zhì),是(shì)物品的本性(xìng)决定的。

  有的相(xiāng)差一倍到(dào)五倍(bèi),有的(de)相(xiāng)差(chà)十倍(bèi)百(bǎi)倍,有(yǒu)的相差千(qiān)倍万倍。

  您让它们平(píng)列(liè)等同起来,这是使天下(xià)混(hùn)乱(luàn)的做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子(zi)和制作(zuò)精(jīng)细的鞋子卖(mài)同样的价钱,人(rén)们难道会去做(zuò)精细的鞋子吗?按照许子的(de)办法去做,便是彼(bǐ)此带领着去干(gàn)弄虚作假的(de)事(shì),哪里能治好国家(jiā)!”

许行简介

  许(xǔ)行(xíng)生(shēng)于楚宣王(wáng)至楚怀王时期(qī)。

  依托远古神农氏(shì)“教民农(nóng)耕”之言,主张“种粟(sù)而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而(ér)治(zhì)”,带领门(mén)徒(tú)数十人(rén),穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间打(dǎ)草(cǎo)织席(xí)为(wèi)生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率(lǜ)门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求(qiú),划给他一块可以(yǐ)耕种(zhǒ卫校是什么学校主要干什么,临海卫校是什么学校ng)的土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈(chén)相(xiāng)及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国来到(dào)滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成(chéng)为(wèi)农家学派的忠实信徒(tú)。

  同年孟轲游(yóu)滕(téng),遇到陈(chén)相,了一(yī)场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而食。

  他以农事为主业(yè),同时也从事手工(gōng)业(yè)生产,他(tā)还(hái)意(yì)识到市场货(huò)物交(jiāo)换的重(zhòng)要作用,并对(duì)物价方面有较深入(rù)的研究(jiū)、认识。

  许行以其独(dú)到的农家思想见解和实践(jiàn)活动,对后世的(de)农业社会(huì)和农(nóng)业(yè)思想模(mó)式产生了巨(jù)大(dà)的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子(zi)舆(待考(kǎo),一(yī)说字子车或子居)。

  战国时(shí)期鲁国(guó)人(rén),鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国古(gǔ)代著(zhù)名思想(xiǎng)家、教育(yù)家,战国时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟子(zi)》一书(shū)。

  孟子继承并(bìng)发扬了(le)孔子(zi)的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译及注释古诗文网

  古诗文许行原(yuán)文及翻译及(jí)注(zhù)释如(rú)下:

  一、原文

  有为神农之言(yán)者许行,自(zì)楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人(rén),闻君(jūn)行仁政,愿受一(yī)廛而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以(yǐ)为食(shí)。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大(dà)悦,尽弃其学而学(xué)焉(yān)。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而(ér)食,页飧(sūn)而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民而自(zì)养(yǎng)也,恶得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;陶冶亦(yì)以其(qí)械器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉农夫哉(zāi)?且许子何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸(zhū)其(qí)宫中(zhōng)而(ér)用之?何为(wèi)纷(fēn)纷然与百(bǎi)工交易?何许(xǔ)子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不(bù)可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之(zhī)事。

  且(qiě)一人(rén)之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而(ér)路也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人(rén)者(zhě)食于(yú)人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;益烈(liè)山泽而(ér)焚之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后(hòu)中(zhōng)国可得而食也(yě)。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八(bā)年(nián)于(yú)外,三过其门而(ér)不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神农(nóng)学说的人许行,从楚国来(lái)到(dào)滕国(guó),走(zǒu)到门(mén)前(qián)禀(bǐng)告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实(shí)行仁政,愿(yuàn)意(yì)接受(shòu)一处(chù)住(zhù)处做您的(de)百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他(tā)住处。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿粗(cū)麻布的(de)衣物,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈(chén)良的(de)埋(mái)让徒(tú)弟陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具某和(hé)耜从(cóng)宋国(guó)来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣(shèng)人的政(zhèng)治主张,这也算是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后非常(cháng)高兴,完全(quán)放弃(qì)了(le)他原来所学的东西而(ér)向许行学(xué)习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说道:“滕(téng)国(guó)的国(guó)君(jūn),的确是贤德的君(jūn)主;虽(suī)然这样,还没听到治国(guó)的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君(jūn)应和百(bǎi)姓一(yī)起耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一(yī)面(miàn)治理(lǐ)天下(xià)。

  现在(zài),滕国有的是(shì)粮仓和收藏(cáng)财物布(bù)帛的仓库,那(nà)么这就是(shì)使(shǐ卫校是什么学校主要干什么,临海卫校是什么学校)百姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪里(lǐ)算得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自(zì)己(jǐ)织(zhī)布然(rán)后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经(jīng)纺织(zhī)的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为(wèi)什么(me)不自己织(zhī)呢(ne)?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农(nóng)具炊(chuī)具不算伤(shāng)害了(le)陶匠铁(tiě)匠;陶(táo)匠铁匠也是用(yòng)他们的农(nóng)具炊具换粮食,难(nán)道能(néng)算是伤害了农夫吗(ma)?再说(shuō)许子为什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从自(zì)己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠(jiàng)进行交(jiāo)换呢(ne)?为什么(me)许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠(jiàng)的(de)活儿本来就不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说(shuō);“这样说来,那末治理(lǐ)天下难道(dào)就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗(ma)?有做官的人千(qiān)的事,有(yǒu)当百(bǎi)姓(xìng)的人干的事。

  况且一(yī)个人的生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制(zhì)造的东(dōng)西都要具备(bèi),如(rú)果一定要(yào)自己制造(zào)然(rán)后才用,这是(shì)带着天下的人奔(bēn)走在道(dào)路(lù)上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,弯咐局(jú)使用(yòng)体(tǐ)力(lì)的人(rén)被人统治;被(bèi)人(rén)统治的人供(gōng)养别人,统(tǒng)治别人的人被人供养(yǎng),这是天下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的(de)时候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量繁(fán)殖,五谷都(dōu)不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟兽所(suǒ)走的(de)道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地(dì)带的(de)草木,野兽就逃(táo)避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入(rù)海中;掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原(yuán)地带才能够(gòu)耕种并(bìng)收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多次经(jīng)过家门(mén)都没有进去(qù),即使(shǐ)想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学(xué)派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别(bié)国(guó)迁(qiān)来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时的贫(pín)苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并(bìng):一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治(zhì):指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的(de)绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的样(yàng)子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公元前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆,战(zhàn)国时(shí)期邹国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战国(guó)时期著名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地(dì)位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民贵君轻(qīng)的思想。

  代(dài)表(biǎo)作有《鱼我所欲也(yě)》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安(ān)乐》、《富贵(guì)不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 卫校是什么学校主要干什么,临海卫校是什么学校

评论

5+2=