across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和用法是(shì)它们二者的主要区别在于词性和使(shǐ)用场(chǎng)合(hé)有所不同:across是介词,而cross是动词的。
关于(yú)across 和(hé) cross的区(qū)别,cross和across区别和用法(fǎ)以及across 和 cross的区别,across和cross有什么关(guān)系,cross和across区别(bié)和(hé)用法(fǎ),across和cross的(de)区别(bié)through over,across与cross的区别是什么(me)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
across 和 cross的区别(bié),cross和across区别和用法
它们二(èr)者的主要(yào)区别在于(yú)词性和使用场合(hé)有所不同:across是介词,而cross是动词(cí)。across和(hé)cross这两个(gè)词都(dōu)是表示“横(héng)越”、“渡过”之意,在拼写(xiě)上仅(jǐn)差一个字母,所以很容易混淆。
cross1.作动词用穿过(guò),越过。
渡过;
交叉, 相(xiāng)交
它们二者(zhě)的主要区别(bié)在于词性和使用场合(hé)有所(suǒ)不(bù)同:across是(shì)介词,而cross是动词。
across和cross这两(liǎng)个词都是表示(shì)“横越”、“渡(dù)过”之(zhī)意,在拼写上仅差(chà)一个(gè)字母(mǔ),所以很容(róng)易混淆(xiáo)。
cross1.作动词(cí)用
穿过,越(yuè)过。
渡过;
交叉(chā), 相交(jiāo); 错过(guò)。
主要(yào)表示在物体表面上横穿。
如横过马(mǎ)路(lù)、过桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look a已婚女性英文称呼,女性英文称呼s she crossed the road.
她过马路时没(méi)注意看,负有部分责任。
He has crossed the border(边界,边(biān)境) into another territory(领土,版(bǎn)图).
他已(yǐ)越过边界进入别国的领土。
2.作(zuò)名(míng)词用
作(zuò)名词(cí)时(shí),有(yǒu)十(shí)字架;
十字形饰物;
画十(shí)字的动作;
杂交品种; 混合物(wù);
痛(tòng)苦(kǔ), 苦难等(děng)意思。
它(tā)有较强的构词能(néng)力,它所构成的词(cí)的(de)某些词(cí)义和(hé)用法(fǎ)是(shì)值得注(zhù)意的。
比如crossroads是“十字路(lù)”或“十字路口”的意思,它的前(qián)面可以用a,但(dàn)-s是不能丢(diū)掉(diào)的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在(zài)十字路口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参(cā已婚女性英文称呼,女性英文称呼n)照(zhào)”、“互见条目”的意(yì)思,专指同一书刊中前(qián)后互相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本(běn)书(shū)中,前后参照的(de)互见(jiàn)条目用大写字母表示。
4.crossing
“渡口”、“横(héng)道线”或“(铁(tiě)路(lù)与(yǔ)公(gōng)路(lù)的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星(xīng)码头(tóu)是(shì)在(zài)中(zhōng)环(huán)的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有(yǒu)车辆都要在斑马线前停下。
across1.介(jiè)词(cí)
(表示(shì)位(wèi)置)在…对面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过
(表示(shì)方(fāng)向(xiàng))横(héng)越, 横跨; 横穿, 穿越(yuè); 从…的另(lìng)一面[边];
(表示(shì)状态)与…交叉(chā)着; 触及, 波及, 影响到(dào)adv.从这一边到(dào)另(lìng)一(yī)边;
在对面, 向对面;
跨度;
成十字(zì)形, 成交叉状(zhuàng);
传(chuán)达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色(sè)长城横跨中(zhōng)国西(xī)北。
2.across与go/walk等动词连(lián)用表示(shì)“穿过,越过,横穿”的意思。
与(yǔ)cross基本同(tóng)义,也(yě)是(shì)表示从物(wù)体表面(miàn)经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你(nǐ)会发现邮局(jú)就在(zài)你的(de)左(zuǒ)边。
cross和across区别(bié)和(hé)用法是什(shén)么?
1、词性(xìng)不(bù)同
across用(yòng)作介(jiè)词(cí)或副词,表(biǎo)示一个穿(chuān)越(yuè)动作时要与(yǔ)一(yī)个实(shí)义动词(cí)连用。
cross用作动词,可单独表汪枣示穿越动作。
2、用法不同
cross用作名词时的意思是“十(shí)字(zì)形”,转化为动词后可表示“画十字,划叉(chā)删去”,还可表示(shì)“交(jiāo)叉”“横穿(chuān),跨越”。
cross既可用(yòng)作不及(jí)物动词,也(yě)可用作及物动词。
用作及物动词(cí)时,接名词或代词作宾(bīn)语。
cross与oneself连用常旁陵岁指某些(xiē)基督(dū)徒“用手在胸(xiōng)前画十字”。
across与数量短语连用(yòng),置于单(dān)位名词之后,意为(wèi)“…宽”,表示跨度。
across还可表示(shì)状态,意为运睁“成十字形交叉(chā)状”。
across后常加from。
3、词源不同
across:14世纪进(jìn)入英语,直接源自古法(fǎ)语(yǔ)的(de)an acros,意为从一头到另一头,处于跨越的位置。
cross:直接源自古英语(yǔ)的cros;最初源(yuán)自古典拉丁(dīng)语的crux,意为高而圆的柱(zhù)子(zi)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 已婚女性英文称呼,女性英文称呼
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了