太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

心力憔悴是什么意思,心力憔悴是成语吗

心力憔悴是什么意思,心力憔悴是成语吗 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及(jí)乌是(shì)什么(me)意思(sī)解释,爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思英(yīng)语是爱屋及乌(wū)的意思是意(yì)思(sī)是因(yīn)为(wèi)爱一个人(rén)而连带爱他屋上的乌鸦(yā)的。

  关于爱屋(wū)及(jí)乌是什么(me)意思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思(sī)英语以及爱屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是什么意(yì)思(sī)及道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱(ài)屋及(jí)乌(wū)的下一句是(shì)什么意思,男人对女人说爱屋及乌(wū)是什么意思等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋(wū)及(jí)乌是(shì)什么意思英(yīng)语

  爱屋及乌的意思是意思是因为爱一个人而连(lián)带(dài)爱他屋(wū)上的乌(wū)鸦(yā)。

  比喻(yù)爱一个(gè)人而(ér)连(lián)带地关心到与他有关的人或物。

  接(jiē)下来分享(xiǎng)爱屋(wū)及乌的意(yì)思及近(jìn)义词。

爱屋(wū)及乌的意思

  爱屋及乌:因为爱(ài)一个(gè)人而连带爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比(bǐ)喻(yù)爱一个人而连(lián)带(dài)地关心到与他有关(guān)的(de)人或(huò)物。

  说明一(yī)个人对另(lìng)一个人(或事物(wù))的关爱到了一种极度热衷的程度(dù)。

  及,达(dá)到(dào)。

  乌(wū),乌鸦。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之(zhī)乌(wū)。

  ”

  用法:作谓语、定(dìng)语、分句;含褒(bāo)义,形容(róng)过(guò)分(fēn)偏爱或(huò)爱得不适合。

爱屋(wū)及乌的(de)近义词

  ①民(mín)胞(bāo)物(wù)与:民为同(tóng)胞,物为同(tóng)类,一切(qiè)为(wèi)上天所赐(cì)。

  泛(fàn)指爱人(rén)和(hé)一切物(wù)类。

  出自宋·张载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某一事(shì)物(wù)而兼及其它(tā)有关事(shì)物。

心力憔悴是什么意思,心力憔悴是成语吗  出自清(qīng)邹容《革命军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带地(dì)关心到与他有关的人或物(wù)。

  出自(zì)《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人(rén)者,兼(jiān)其屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋及乌的反义词(cí)

  ①爱莫能助:形容心(xīn)里非常愿意(yì)帮助(zhù),但限于力量或条件的限制(zhì)却没有办法(fǎ)做到(dào)。

  出自《诗经·大(dà)雅·烝(zhēng)民》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫(mò)及:意思是(shì)指虽然鞭(biān)子很长,但总不能打到马肚子上,比(bǐ)喻距离太远(yuǎn)而(ér)无(wú)能为力。

  出自《左(zuǒ)传(chuán)·宣公(gōng)十五年》:“虽(suī)鞭之(zhī)长,不及(jí)马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己(jǐ)有(yǒu)关(guān)系的(de)关(guān)联体如果(guǒ)有损失(shī)的(de)话,就会(huì)联系到自己。

  出自(zì)战国(guó)·卫·吕不韦《吕(lǚ)氏春秋·必己》:“宋桓司马有(yǒu)宝珠,抵罪出亡(wáng),王使(shǐ)人(rén)问珠(zhū)之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋(wū)及乌的英(yīng)文(wén)是什么

     如果(guǒ)我们喜欢上美剧,就会爱屋及乌核者连带着英语这门语言也喜欢上。

  下面是我给大(dà)家整理的爱屋及(jí)乌的英文是什么,供大(dà)家(jiā)参阅(yuè)!

  爱屋及(jí)乌的英文是什么

     原(yuán)文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教(jiào)材(cái)都提供这样的(de)译文,实在有点(diǎn)误人子(zi)弟.英语和汉语有不少说(shuō)法粗岩氏圆看(kàn)似乎(hū)是“巧合(hé)”,实(shí)际上具体(tǐ)含(hán)义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你(nǐ)喜欢我(wǒ),就要喜欢我的(一(yī)切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而(ér)“爱屋及(jí)乌”讲的是(shì):“爱人者,兼其屋上(shàng)之鸟”,即“爱一个人(rén)爱得(dé)很(hěn)深粗塌,连他房屋上的乌(wū)鸦也觉(jué)得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某(mǒu)个人)”的结(jié)果,所以(yǐ)原译完全是本末倒置(zhì).

  爱屋及(jí)乌的(de)英语例(lì)句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打狗(gǒu)要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有(yǒu)听说过“爱屋(wū)及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚(yàn)语(yǔ)是日常经(jīng)验(yàn)的结晶. 人非圣贤,孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌, 因(yīn)为请玛丽而(ér)不请(qǐng)安妮,玛丽就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(gǒu)(中文(wén)是爱屋及乌(wū)), 加入我们的英语角, 享受生(shēng)活.

  爱屋及乌英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对圣经里类(lèi)似的(de)谚语感兴趣(qù),可以上这(zhè)里:

     另外再补充一些(xiē)常(cháng)用的相关(guān)的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先臭,相当(dāng)于(yú)汉语(yǔ)的“上(shàng)梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要(yào)忙着取肠肚,相当于汉语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全(quán)在(zài)海里(lǐ),相当于汉语(yǔ)的“不(bù)知(zhī)所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于(yú)汉语的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟(wěi))

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜者,左右(yòu)全(quán)局的人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言的(de)人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退役军人(rén))

     英语习语中(zhōng),也常以狗的形(xíng)象来比喻人(rén)的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸(xìng)运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意(yì)日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了(le)新(xīn)东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻(yù)中的形象具有较鲜明的文化背景.英(yīng)语民族大多信奉基督教,而且受到希腊、拉(lā)丁古(gǔ)典语言的影响,因此,《圣(shèng)经》和希腊、罗马神话的典(diǎn)故时常在其用语中(zhōng)出现.如(rú):

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的(de)苹果(guǒ),指中看不中用(yòng);金玉其外,败絮其中)等.

     在(zài)翻译这类(lèi)比喻时,不能千篇一律照搬原文的比喻形(xíng)象(xiàng),而应当用译语中能产生相同联想的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜(yí)译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜(yí)译(yì)作“犹如蘑菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习(xí)惯,就(jiù)不宜译作“胆小如兔(tù)”,而是译(yì)作“胆小如鼠”.

     

  爱(ài)屋及乌是(shì)什么意(yì)思解释(shì),爱屋及乌是什(shén)么意思英(yīng)语(yǔ)是爱(ài)屋及(jí)乌的意(yì)思是意(yì)思(sī)是因为爱(ài)一个人(rén)而连(lián)带爱他屋上的(de)乌鸦的。

  关于爱(ài)屋及乌是(shì)什么意(yì)思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思英语以及(jí)爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思及道理,爱屋及乌是什么意思(sī)英语,爱屋及(jí)乌的下一句是什(shén)么(me)意(yì)思,男人对女人说爱屋(wū)及乌是什么(me)意思等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

爱(ài)屋及乌是(shì)什么(me)意思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思英(yīng)语

  爱屋及乌的意思是(shì)意思(sī)是因为爱一个人(rén)而连带爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻(yù)爱一(yī)个人而(ér)连带地关心到与(yǔ)他(tā)有(yǒu)关的(de)人或(huò)物。

  接下来(lái)分享爱屋及乌的意思及(jí)近(jìn)义词。

爱屋(wū)及乌的意思

  爱屋及(jí)乌:因为爱(ài)一个(gè)人(rén)而连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一(yī)个人(rén)而(ér)连带(dài)地关(guān)心到(dào)与他有关的(de)人(rén)或物。

  说明一个人(rén)对另一个人(或事物)的关(guān)爱到了一种(zhǒng)极(jí)度热衷的程度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚(shàng)书(shū)大传·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

  用法:作(zuò)谓语(yǔ)、定语、分句(jù);含褒义,形容过分偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近义(yì)词

  ①民胞物与:民为同胞,物为(wèi)同类,一(yī)切(qiè)为上天所赐。

  泛(fàn)指爱(ài)人和一切物类(lèi)。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物(wù)吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因某(mǒu)心力憔悴是什么意思,心力憔悴是成语吗一事物而兼(jiān)及(jí)其它有关(guān)事物。

  出自清邹(zōu)容《革命军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带(dài)地关(guān)心到(dào)与他有关的人或物。

  出自(zì)《尚书大(dà)传(chuán)·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义(yì)词(cí)

  ①爱莫(mò)能助(zhù):形容心里非(fēi)常愿(yuàn)意帮助,但限于力量或条(tiáo)件的限制却没有(yǒu)办法做到(dào)。

  出自《诗经·大雅(yǎ)·烝民》:“维仲(zhòng)山甫(fǔ)举之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子很长,但总不(bù)能打到马肚子上,比(bǐ)喻(yù)距(jù)离太(tài)远而无能为(wèi)力。

  出自《左(zuǒ)传·宣公(gōng)十五年(nián)》:“虽鞭(biān)之长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自(zì)己有(yǒu)关系的(de)关联体如(rú)果有损失的话,就会联系到自(zì)己。

  出自战国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏春秋·必(bì)己(jǐ)》:“宋桓司(sī)马有宝(bǎo)珠,抵罪出(chū)亡,王使人问珠之(zhī)所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求之(zhī),无(wú)得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋(wū)及乌的英文是什么(me)

     如(rú)果(guǒ)我们喜欢上(shàng)美剧,就会(huì)爱屋及乌核(hé)者连带着英语这门(mén)语言也喜欢(huān)上。

  下面是我给大(dà)家整(zhěng)理的爱屋及乌的英(yīng)文是什(shén)么,供大家(jiā)参阅!

  爱屋(wū)及乌的英文(wén)是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋(wū)及乌.

     辨析:许多词(cí)典和翻译(yì)教材都提供这样的译文,实(shí)在有(yǒu)点误人(rén)子弟.英语和汉语有不(bù)少(shǎo)说法(fǎ)粗岩氏(shì)圆看(kàn)似(shì)乎是“巧合”,实际上具体含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我(wǒ),就要(yào)喜欢我的(一切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而“爱屋及乌”讲(jiǎng)的是:“爱(ài)人者(zhě),兼其屋(wū)上之鸟”,即“爱一个人爱(ài)得很深(shēn)粗塌,连他房屋上的乌(wū)鸦也觉得可爱”.显然(rán),“爱(ài)乌”是“爱(某(mǒu)个人)”的结(jié)果,所以原译完(wán)全是本末(mò)倒置(zhì).

  爱屋(wū)及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋(wū)及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有听说(shuō)过(guò)“爱屋及乌”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚(yàn)语(yǔ)是日(rì)常(cháng)经验的结晶. 人非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及(jí)乌(wū), 因为请玛丽而不(bù)请(qǐng)安妮,玛丽就不肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的(de)狗(中文是爱屋及乌), 加入我们的英语(yǔ)角, 享(xiǎng)受生活.

  爱(ài)屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如(rú)果你(nǐ)对(duì)圣经里(lǐ)类似(shì)的(de)谚(yàn)语感兴趣(qù),可以上(shàng)这里:

     另外再补(bǔ)充一些常(cháng)用的(de)相(xiāng)关(guān)的谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先(xiān)臭,相当于汉语的“上梁(liáng)不正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要忙(máng)着取肠肚,相当于汉语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相当(dāng)于汉(hàn)语(yǔ)的“不(bù)知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆(bǎi)不定(dìng),相当于(yú)汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖(biāo))

     top dog(优胜(shèng)者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役(yì)军(jūn)人)

     英语习(xí)语中,也常以狗的形(xíng)象来(lái)比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了(le)新东西.)

     形(xíng)容人“病(bìng)得厉害”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的形(xíng)象具有较鲜明(míng)的文化背景.英(yīng)语民族大多信奉基督(dū)教(jiào),而且(qiě)受到希腊、拉丁古典语(yǔ)言的影响,因此,《圣经》和希腊(là)、罗马神话(huà)的(de)典故时(shí)常(cháng)在其用语中出(chū)现.如(rú):

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠(zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多(duō)玛的苹果,指中(zhōng)看不中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译(yì)这类比(bǐ)喻时(shí),不能千篇一律照搬原文的比(bǐ)喻形(xíng)象,而(ér)应当用译语中能产生相同(tóng)联想(xiǎng)的(de)比喻形象去(qù)替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译(yì)作(zuò)“鱼(yú)饮(yǐn)”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不(bù)宜译作“犹如蘑(mó)菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆(dǎn)小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 心力憔悴是什么意思,心力憔悴是成语吗

评论

5+2=