太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好

提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及(jí)翻译注释(shì),文言文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译及(jí)注释是本文整理了《许行》原(yuán)文以及翻译(yì)和文中人物(wù)简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许行原文(wén)及(jí)翻译注释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注释以(yǐ)及文言(yán)文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译拼音,文言(yán)文许行原文及翻(fān)译及注释,许行(xíng)古文,许行(xíng)原文及翻(fān)译古文(wén)岛等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

文言文许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译(yì)注释,文(wén)言文许行原文(wén)及翻译及注释(shì)

  本文整理了(le)《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物简介,欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农之(zhī)言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人(rén),闻(wén)君(jūn)行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜(sì)而自宋(sòng)之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕(téng)有仓廪府库,则是厉(lì)民(mín)而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子必(bì)种粟(sù)而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟(sù)者(zhě),岂为厉农(nóng)夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取(qǔ)诸其宫中(zhōng)而(ér)用之?何为(wèi)纷(fēn)纷然(rán)与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且(qiě)一(yī)人之身而百工(gōng)之所为备,如必自为(wèi)而后用(yòng)之,是率天下而路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;

  治于人者食(shí)人,治人者食于人,天下(xià)之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交(jiāo)于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷(fū)治焉(yān)。

  舜使益掌火(huǒ);

  益(yì)烈山(shān)泽而(ér)焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而(ér)注诸(zhū)海;

  决汝汉(hàn),排淮(huái)泗,而注之(zhī)江(jiāng);

  然后中国可得而食也(yě)。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教(jiào)民(mín)稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人(rén)之有道也,饱食(shí)煖(nuǎn)衣(yī)逸居而无教,则(zé)近于禽(qín)兽。

  圣人有忧(yōu)之(zhī),使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父(fù)子有(yǒu)亲,君臣(chén)有义,夫妇有别(bié),长(zhǎng)幼有叙,朋(péng)友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来(lái)之(zhī),匡(kuāng)之直之,辅之翼之,使自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧,舜(shùn)以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之(zhī)不易(yì)为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓(wèi)之惠(huì),教人以善谓(wèi)之忠,为天下得人者谓之仁(rén)。

  是故以天下与(yǔ)人(rén)易,为天下得人(rén)难(nán)。

  孔子曰:‘大哉(z提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好āi),尧之为君!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民(mín)无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎(hū),有(yǒu)天下而不与焉(yān)!’尧(yáo)舜之治天下,岂(qǐ)无所用(yòng)其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰(èr),国(guó)中无伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长短同,则贾相若(ruò);

  麻(má)缕丝(sī)絮(xù)轻重同,则(zé)贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍蓰,或相什伯(bó),或相千(qiān)万。

  子(zi)比而同之,是乱天下(xià)也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子之道,相率而(ér)为(wèi)伪者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人许行,从楚国来(lái)到(dào)滕国(guó),走到门前禀(bǐng)告滕(téng)文公说:“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接(jiē)受一处(chù)住(zhù)所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了(le)农(nóng)具耒和(hé)耜从宋(sòng)国(guó)来到滕(téng)国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣(shèng)人的政治主张,这也算是圣人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转述许行(xíng)的话说道:“滕国的(de)国君(jūn),的确是贤德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一(yī)起耕(gēng)作(zuò)而取得食(shí)物,一(yī)面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕(téng)国有的(de)是粮(liáng)仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自己,哪里算(suàn)得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一(yī)定要自己种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自(zì)己织布(bù)然后才穿衣服(fú)吗(ma)?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的(de)粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算损害了(le)陶(táo)匠铁匠(jiàng);

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他(tā)们(men)的农具炊具(jù)换粮食,难道(dào)能算(suàn)是损害了(le)农夫吗?再(zài)说许(xǔ)子为(wèi)什么不(bù)自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从(cóng)自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行(xíng)交换(huàn)呢?为(wèi)什(shén)么许子(zi)这(zhè)样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工匠的活(huó)儿本来就不可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那末治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下(xià)难(nán)道(dào)就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官的(de)人干的事,有当百(bǎi)姓(xìng)的(de)人干的事(shì)。

  况且一个人的生(shēng)活(huó),各种工匠制造的(de)东西都要(yào)具(jù)备,如果(guǒ)一定(dìng)要自(zì)己制造然后(hòu)才(cái)用,这是(shì)带着(zhe)天下的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用(yòng)体力(lì)的人被(bèi)人(rén)统治;

  被人统治的(de)人(rén)供养别人,统治别人的人被人供养,这是(shì)天(tiān)下一(yī)般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大(dà)量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟(shú),野(yě)兽(shòu)威胁人(rén)们(men)。

  鸟兽(shòu)所走(zǒu)的道(dào)路,遍布在中(zhōng)原地(dì)带(dài)。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨(bō)舜来治(zhì)理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野(yě)兽就逃避(bì)躲藏起来了(le)。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们(men)流入海中(zhōng);

  掘通(tōng)妆水、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能(néng)够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波(bō)八年,多次经过家门都没(méi)有进去,即(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟(shú)了,百(bǎi)姓得以(yǐ)生(shēng)存(cún)繁殖。

  关(guān)于做人的(de)道理(lǐ),单(dān)是(shì)吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和禽兽近似(shì)了。

  唐(táng)尧又为(wèi)此(cǐ)担忧,派契做(zuò)司(sī)徒,把(bǎ)人(rén)与人之间(jiān)应有的关系的道理教给百姓(xìng):父子之(zhī)间(jiān)有骨肉之亲,君臣之间有(yǒu)礼义之道,夫妇(fù)之(zhī)间有内外之别(bié),长幼之(zhī)间有尊卑之序,朋(péng)友之(zhī)间有诚信(xìn)之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归附,使他们正(zhèng)直,帮助他(tā)们,使他们得(dé)到向善之心,又随着救济他们,对他们(men)施(shī)加恩(ēn)惠(huì)。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还有空闲去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑(lǜ),舜把(bǎ)得不到禹(yǔ)、皋陶(táo)作为自己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农民(mín)。

  把财(cái)物分(fēn)给别人叫(jiào)做惠,教导别人(rén)向(xiàng)善叫做(zuò提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好)忠,为天下找到(dào)贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把(bǎ)天(tiān)下让给别人是容易的,为天下(xià)找到(dào)贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君(jūn)主(zhǔ),真伟(wěi)大(dà)啊!只有天最(zuì)伟(wěi)大,只(zhǐ)有尧能效法(fǎ)天(tiān)。

  广大辽(liáo)阔啊(a),百姓不能(néng)用(yòng)语言(yán)来形(xíng)容!舜真是个得君(jūn)主之道的人啊!崇高啊(a),有天下(xià)却不事事过问!’尧舜治理下(xià),难道不要费心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从许子的学说(shuō),市价就不会(huì)不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即(jí)使让身高五尺的孩子到市集去,也没(méi)有人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长短相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数(shù)量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品(pǐn)的本(běn)性决定的。

  有的相差(chà)一倍到五倍,有的(de)相差十倍百倍,有的相差千(qiān)倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使(shǐ)天下混乱的(de)做法。

  制(zhì)作粗(cū)糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价(jià)钱,人们难道(dào)会去做精细(xì)的鞋子吗?按照许子的办法去做,便(biàn)是彼(bǐ)此带领着去(qù)干弄虚作(zuò)假的事,哪里能治好国家!”

许行(xíng)简介(jiè)

  许行生于楚(chǔ)宣(xuān)王(wáng)至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神(shén)农氏(shì)“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟而后食(shí)”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带(dài)领门徒(tú)数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公(gōng)元前332年),许行率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行的要(yào)求(qiú),划给他一块可以(yǐ)耕种的(de)土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈(chén)辛(xīn)带(dài)着农(nóng)具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃(qì)了儒学观点,成为农家学(xué)派的忠实信徒。

  同年(nián)孟轲游(yóu)滕,遇到陈(chén)相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想(xiǎng)的核(hé)心是反对不(bù)劳而食。

  他(tā)以农事为主(zhǔ)业,同时也从事手(shǒu)工业生产,他还意识(shí)到市场货物(wù)交换的重要作用,并对物价方面有较深入的研(yán)究、认识。

  许行以其(qí)独到(dào)的农家思想见(jiàn)解和实(shí)践活(huó)动,对后(hòu)世的(de)农业社会和农业思想模式产生了巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考(kǎo),一(yī)说(shuō)字子车或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代(dài)著(zhù)名思(sī)想家、教育家,战国时期儒(rú)家(jiā)代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔(kǒng)子的思想,成为仅次于孔子的(de)一代儒(rú)家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译及注释古诗文(wén)网

  古(gǔ)诗文许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)及注释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神(shén)农之(zhī)言者许行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁(rén)政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处。

  其徒数(shù)十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许行(xíng)之言曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而(ér)食,页飧(sūn)而治(zhì)。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民(mín)而(ér)自养也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然(rán)后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为(wèi)厉陶(táo)冶;陶冶(yě)亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而百工之所为备,如必自为而(ér)后(hòu)用之(zhī),是率天(tiān)下而(ér)路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;治于(yú)人者食(shí)人,治人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗,而(ér)注之江;然后中国(guó)可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外(wài),三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻(fān)译

  有个(gè)研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说(shuō):“远方的(de)人,听说您(nín)实行仁政,愿意接受一(yī)处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良(liáng)的(de)埋让徒弟(dì)陈相,和他(tā)的弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了(le)农具某和耜(sì)从(cóng)宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人(rén)的政治主张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意(yì)做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见简陆到许行(xíng)后非常高兴,完全(quán)放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述许行的话说(shuō)道(dào):“滕国(guó)的国君(jūn),的确(què)是贤德的君主;虽然这(zhè)样,还(hái)没听(tīng)到(dào)治国的真道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓(xìng)一起耕作而取(qǔ)得(dé)食物(wù),一面做(zuò)饭,一面治理天下(xià)。

  现(xiàn)在(zài),滕国(guó)有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么(me)这就(jiù)是(shì)使(shǐ)百(bǎi)姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许(xǔ)子(zi)一(yī)定要(yào)自己种庄稼(jià)然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织布然后(hòu)才穿(chuān)衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的(de)粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织(zhī)的(de)吗(ma)?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么(me)不自(zì)己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己(jǐ)制造的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换(huàn)农具炊(chuī)具(jù)不算伤害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊具换(huàn)粮食,难道能算是(shì)伤害了农(nóng)夫吗(ma)?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶(táo)炼铁,使得(dé)一切东西都(dōu)是从自己家里拿来(lái)用呢?为(wèi)什(shén)么(me)忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行(xíng)交换呢?为什么(me)许子这(zhè)样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿(ér)本来就不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说(shuō);“这样说来,那末(mò)治(zhì)理天下难道就可以又种地(dì)又兼着干吗?有做官(guān)的人(rén)千的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且(qiě)一个(gè)人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的(de)东西都要具备(bèi),如果(guǒ)一定要自己制造然后才用(yòng),这(zhè)是带着天下的人奔走(zǒu)在(zài)道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的(de)人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的(de)人(rén)统治(zhì)别人,弯咐局使用体力(lì)的人被(bèi)人统(tǒng)治(zhì);被人(rén)统治(zhì)的人供(gōng)养(yǎng)别人,统治别人(rén)的人被人供(gōng)养,这是天(tiān)下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野(yě)兽(shòu)就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏通(tōng)九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们(men)流(liú)入(rù)海中(zhōng);掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来(lái),中原地带(dài)才能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹在外(wài)奔波八年,多次经过家门都没(méi)有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种,可(kě)以(yǐ)吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名(míng),在今山东(dōng)滕(téng)县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布(bù)衣(yī)服,当时(shí)的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒家学派的。

  12、来(lái)耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者(zhě):指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动(dòng)词,指自(zì)己(jǐ)做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝(sī)织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷(fēn)纷然:忙(máng)碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔(kuò)的(de)样子(zi)。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样(yàng)、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约(yuē)公元前372年到(dào)公(gōng)元前289年),姬姓(xìng),孟氏,名(míng)轲,字(zì)子舆,战国时期邹(zōu)国(今山东济宁(níng)邹城)人(rén)。

  战国时期著名哲学(xué)家、思想家、政(zhèng)治家(jiā)、教育家,儒家学派的代(dài)表(biǎo)人物之一,地(d提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好ì)位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也(yě)》、《得(dé)道多助,失道寡助》、《生(shēng)于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好

评论

5+2=