陈(chén)万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话的。
关于(yú)陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示(shì),文(wén)言(yán)文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译(yì)以及(jí)陈万年教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,陈万年教子(zi)文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万接地气是什么意思啊网络用语,形容一个人接地气是什么意思年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病(bìng)了(le),把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)。一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻(fān)译(yì)陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话。
一(yī)直说到半夜(yè),陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年很生气,想要(yào)拿棍子(zi)打(dǎ)他,说:“我作(zuò)为父亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这(zhè)是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说(shuō)的(de)话,主要的(de)意思是(shì)教我(wǒ)要(yào)对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再(zài)说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动(dòng)词,用棍子(zi)打。
之(zhī):代词,指代(dài)陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明白(bái),具,都。
大要:主要的意思。
大要(yào)教咸谄(chǎn):主(zhǔ)要的意思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召(zhào)子(zi)咸教戒于床下。
语至三(sān)更(gèng),咸睡(shuì),头(tóu)触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大(dà)要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复(fù)言。
陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文言文注解及(jí)翻译
文言文是中(zhōng)国古代的一种书面语(yǔ)言,主(zhǔ)要包括以(yǐ)先秦时期的口语为基础(chǔ)而(ér)形(xíng)成的书面(miàn)语。
下面是我为你带来的陈万年教(jiào)子文言文注(zhù)解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝(cháng)病,召(zhào)其子陈咸戒(jiè)于床下(xià),语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾(wú)言(yán),何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大(dà)要(yào)教咸谄(读缠(chán)的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文(wén)
陈万年是(shì)亮(liàng)山朝中的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到(dào)床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头(tóu)碰(pèng)到了屏风(fēng)。
陈万年(nián)非(fēi)常(cháng)生(shēng)气,要拿(ná)棍子(zi)打他(tā),训斥(chì)说:你的(de)父亲(qīn)口口声声(shēng)教你(nǐ),你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什(shén)么(me)?陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头道(dào)歉说:您说的话的(de)意思我都知道,主要意思是教我奉(fèng)承(chéng)拍马屁。
陈万年于是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词(cí))
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明(míng)白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您(nín)说(shuō)的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父(fù)母是(shì)孩子的第一任(rèn)老(lǎo)师,父母的一(yī)言一行都会在(zài)孩子身上印下深深(shēn)的烙印,所以说,作为(wèi)父母千万要做一个(gè)合格产品(pǐn).但是也(yě)有教(jiào)孩子走歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是其中一(yī)个。
②在(zài)这个世界上有长(zhǎng)辈(bèi)教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的(de),陈万年就是(shì)这类反面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。
③通(tōng)过这篇文(wén)章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀(yú)奉承与听信谗言。
陈万年教子文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床边训话的。
关于(yú)陈万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译以及陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,陈万年教子(zi)文言(yán)文的(de)翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì),陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)解释,《陈万年(nián)教子》等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。一(yī)直(zhí)说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译陈万年是朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训(xùn)话。
一(yī)直(zhí)说到半(bàn)夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。
陈(chén)万年(nián)很生气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为父亲(qīn)教(jiào)育你(nǐ),你反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡,不听我的话(huà),这是什(shén)么道(dào)理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认(rèn)错(cuò),说:“我完全明(míng)白您所(suǒ)说的话,主要的意思是教我要对上(shàng)司要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈(chén)万年没有再(zài)说话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教(jiào)训。
语(yǔ):谈(tán)论,说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词,指(zhǐ)代(dài)陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完(wán)全明白,具,都。
大(dà)要:主要的意思。
大要教咸谄:主要(yào)的意思(sī)是(shì)教我奉(fèng)承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈(chén)万年教子(zi)》原文陈万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风(fēng)。
万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文注解及(jí)翻译
文言文(wén)是中国古(gǔ)代的(de)一种书面语言,主接地气是什么意思啊网络用语,形容一个人接地气是什么意思要(yào)包括以先秦时(shí)期(qī)的口语为基础而形(xíng)成的(de)书面语。
下面是(shì)我(wǒ)为(wèi)你带来的陈万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万(wàn)年教子原文
陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢(xiè)曰(yuē):具晓所敬(jìng)卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年(nián)乃不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈(chén)万年传(chuán)》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝(cháo)中(zhōng)的重臣,曾(céng)经病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌(kē)睡(shuì),头碰到(dào)了(le)屏风(fēng)。
陈万年非(fēi)常生气,要(yào)拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都(dōu)知(zhī)道,主要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话(huà)
9.显(xiǎn):显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈(chén)万年的(de)儿子(代(dài)词(cí))
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要(yào);主要(yào)的意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复(fù):再
17.具晓所(suǒ)言(yán):您说(shuō)的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第(dì)一任老师,父母的一言一(yī)行都会在孩子(zi)身上印下深深的烙印,所以说(shuō),作为父(fù)母千万要做(zuò)一个合(hé)格产(chǎn)品.但是也(yě)有教(jiào)孩子走歪道的(de)父(fù)母,文中陈万年就(jiù)是(shì)其中(zhōng)一个。
②在这(zhè)个世界(jiè)上有(yǒu)长辈教唆小(xiǎo)辈学会(huì)阿(ā)谀(yú)奉承的(de),陈万年就是(shì)这类反面(miàn)角色的代表之一(yī),但也(yě)有一些好的(de)长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过这篇(piān)文(wén)章,我们懂得了不要光阿谀(yú)奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 接地气是什么意思啊网络用语,形容一个人接地气是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了