音(yīn)读(dú)训读(dú)的解(jiě)释是什么,音读训读的(de)解释是问(wèn)什么(me)是(shì)音读?什么(me)是训读(dú)?答(dá)简单来说,每个(gè)汉字(zì)一(yī)般(bān)都会(huì)有两种读(dú)法,一(yī)种叫(jiào)做“音读(dú)”(音(yīn)読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)的。
关(guān)于(yú)音读(dú)训读的解释(shì)是(shì)什么(me),音读训(xùn)读的解释以及音(yīn)读(dú)训读(dú)的解释(shì)是什么,音(yīn)读训读的解(jiě)释(shì)和意(yì)思,音读训读的解释,音(yīn)读训读对(duì)照表,音读和(hé)训(xùn)读是什么意思等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):
音读训读(dú)的解释(shì)是什么,音读训读的(de)解释(shì)
问什么是(shì)音(yīn)读?什么是训(xùn)读(dú)?答简单来说,每个汉字一般都会有两种读法,一(yī)种(zhǒng)叫(jiào)做“音(yīn)读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)。
“音(yīn)读”模仿汉(hàn)字的读音(yīn),按照这个汉(hàn)字(zì)从中国传(chuán)1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱入日(rì)本(běn)的时候(hòu)的读(dú)音
来发音。
根据(jù)汉字传入的(de)时代和来源地的不(bù)同,大致(zhì)可以分为(wèi)“唐音”。
“宋音”和“吴(wú)音”等(děng)几种。
但是(shì),这(zhè)些汉(hàn)字的发(fā)音和现代汉语中(zhōng)同一汉字
的发音已经有所不同了。
“音读”的(de)词汇多是汉语的固有词汇。
“训读(dú)”是按照日本(běn)固有的(de)语(yǔ)言
来读(dú)这个汉字时的读法(fǎ)。
“训读”的词汇多是表达日本固(gù)有(yǒu)事物的固有词(1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱cí)汇等。
有(yǒu)不少汉字具有两
种以(yǐ)上(shàng)的(de)“音读(dú)”音和“训读”音(yīn)。
例音读(dú):青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(ài)(れんあい)。
読書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。
人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)
训读(dú)和(hé)音(yīn)读是什么意思?
训读(日语(yǔ):训読み/くんよみ),是(shì)日文所用汉(hàn)字的(de)一(yī)种发(fā)音方式,是(shì)使用该等汉(hàn)字之日本固有同义(yì)语汇的读音。
所以训读(dú)只借用汉字的形和(hé)义,不采用汉语的音。
音读(音読み/おんよみ)即汉(hàn)字在日语中按照(zhào)日语(yǔ)对汉语的译音读出来,叫音读同一(yī)个汉字在日(rì)语(yǔ)中可能(néng)有不止一种(zhǒng)读法,是由于其在不(bù)同时期(qī)(南北朝(cháo)、隋唐、宋等)吸(xī)收了当时汉字的发音。
每个汉字一般都会(huì)有两(liǎng)种(zhǒng)读法(fǎ),一种叫(jiào)做“音友慎春读”(音読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种(zhǒng)叫做(zuò)“训读”(训読み/くんよみ)。
有不少汉字具(jù)有两种以上(shàng)的“音读(dú)”音(yīn)和(hé)“训读”音。
日语(yǔ)和韩语中的训读
1、日语
在日语里,训读(1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱训読)是(shì)以日(rì)语固有(yǒu)的发音来读(dú)出汉字,与该汉字本身的好耐(nài)字(zì)音(吴音、汉(hàn)音、唐音等)有(yǒu)很大的(de)不同(tóng)。
例(lì):“金(jīn)”训(xùn)读为(wèi)“かね”(kane),是和语固(gù)有(yǒu)之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。
2、韩语
一般(bān)认为现代(dài)“韩(hán)语(yǔ)不存在(zài)训读”。
但(dàn)近代以前曾有乡(xiāng)札、吏读、口诀等类似日本(běn)万叶假名的(de)标记法存在,充分利用(yòng)这些汉字的训读(dú)。
使用(yòng)类似于和训(日(rì)本的(de)训读(dú))的韩训。
对某些的汉(hàn)字,这(zhè)意味(wèi)着(zhe)相关(guān)“汉语传入以前(qián)的(de)朝鲜的(de)孝哪(nǎ)固有语”的韩训。
现如今除了(le)在语言学与语源论等进行讨论以外,日常言语已经不(bù)再使用(yòng)。
但是“串”“钊(zhāo)”等为例外存在的训读。
“串”读作(zuò)“”的(de)情况下意思为“海角(jiǎo)”,“钊”读(dú)作“”的情(qíng)况下意思为(wèi)“生铁”,“串”“钊”并(bìng)不(bù)使用本来的(de)意思,这类的韩语类似(shì)于日文的“国训”。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了